Exemplos de uso de "somewhat straightforward" em inglês
Mr. Tal (Jordan) said that his delegation was somewhat uneasy at the misinterpretation of the resolutions, since the language appeared to be quite straightforward.
Г-н Таль (Иордания) говорит, что делегация его страны несколько обеспокоена неправильным толкованием данных резолюций, поскольку их формулировки представляются совершенно ясными.
My father is a hard-working, straightforward, and modest person.
Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.
He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек.
He's a very straightforward man, very committed with an excellent vision of the country.
Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
We were somewhat surprised at his strange question.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
When it comes to their legislation, is it more straightforward than ours?
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
The superior quality of our products means that our prices may be somewhat higher than our competitors.
Наш товар намного качественнее продукции конкурентов, поэтому и цены выше.
The landing isn’t trivial, but it’s reasonably straightforward.
Посадка это отнюдь не пустяк, но она довольно проста.
As you can see from the enclosed offer, the price is actually somewhat lower.
Стоимость этого товара, как можно увидеть из списка предложений, даже несколько ниже первой.
The most straightforward answer to that question is clearly “when oil prices stop falling,” and today’s price action in oil is giving ruble bulls a glimmer of hope on that front.
Самым очевидным ответом является – когда цены на нефть прекратят снижаться, и сегодняшнее ценовое движение нефти дает быкам рубля проблеск надежды на этом фронте.
If we’re taking about the stock market, the depreciation of the rouble somewhat mitigates the decreasing price of stocks denominated in roubles.
Если говорить о рынке акций, обесценивание рубля несколько сглаживает снижение цен на акции, выраженное в рублях.
The program interface is similar to that of the MT4 ClientTerminal; traders acquainted with MT4 will find it straightforward and easy to use for both instant execution and/ or market execution.
Интерфейс данной программы схож с интерфейсом Клиентского терминала MT4; он является простым в освоении и использовании для трейдеров, уже знакомых с MT4, как при исполнении немедленных ордеров, так и при исполнении рыночных ордеров.
The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out.
Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил.
Winter Nonfarm Payroll numbers are never straightforward.
Зимние показатели NFP никогда не бывают однозначными.
These days, when a new aircraft can spend a decade or more in design and testing, it is hard to imagine the pace of the early cold war, when aerospace manufacturers cranked out rapidly evolving generations of military aircraft and the technology spilled over somewhat haphazardly into civil aviation.
В наши дни, когда самолет могут проектировать и испытывать на протяжении десяти и более лет, трудно себе представить темпы первых лет холодной войны, когда предприятия авиакосмической отрасли как пирожки лепили военные самолеты все новых поколений, и эти технологии бессистемно просачивались в гражданскую авиацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie