Exemplos de uso de "spinal cord decompression" em inglês
This carries great promise, in particular, for sufferers of spinal cord injuries and diseases.
Это несет в себе большие надежды, особенно для страдающих повреждениями и заболеваниями спинного мозга.
On the basis of research with comparable cells from mice, scientists envision that stem cells could be used to replace bone marrow in patients suffering from cancer, produce pancreatic cells for alleviating diabetes, or neuronal cells for treating Parkinson's disease, Alzheimer's disease, and various brain and spinal cord disorders.
На основе исследований с использованием подобных клеток мышей, ученые делают вывод, что стебельные клетки могут быть использованы для замещения клеток костного мозга у пациентов, страдающих от рака, для создания поджелудочных клеток для смягчения диабета или нейронных клеток для излечения болезни Паркинсона, Альцхайемра и различных заболеваний головного и спинного мозга.
The spinal cord itself doesn't seem to be severed, which is good news, but it's being compressed by these bone fragments.
Сам по себе позвоночник почти не поврежден, и это хорошая новость, но на него давят вот эти костные отломки.
But he has sustained an incomplete spinal cord injury to his neck.
Но он выдержал неполное повреждение спинного мозга и шеи.
When I opened the victim's body, I discovered that the stab wound at the top of her spine partially transected the left side of her spinal cord between the 3rd and 4th cervical vertebrae.
При вскрытии тела жертвы, я обнаружил, что ножевое ранение у основания позвоночника, частично рассекло левую сторону ее спинного мозга между 3-м и 4-м шейными позвонками.
The blade penetrated the body to the left of the spinal cord, twisting as he fell.
Лезвие вошло в тело слева от позвоночника, и после падения провернулось.
The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые.
It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds.
В течение 30 секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям.
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею.
Spinal cord was transected at the level of the medulla oblongata, effectively disconnecting the transmission of signals between the brain and the body.
Позвоночник был рассечен на уровне продолговатого мозга, фактически прервав передачу сигналов между мозгом и телом.
The idea is that you fracture that joint, and you pull them all apart, and by disrupting the joint like that, you cause damage to the spinal cord and the brain stem.
Идея заключается в том, что при падении позвонки отрываются друг от друга, что приводит к повреждению спинного мозга и ствола головного мозга.
Even if it doesn't snap the spinal cord, it just tugs it violently, there's a good chance that that will stop your heart?
Даже если не будет разрыва спинного мозга, а просто сильный рывок, есть хороший шанс, что ваше сердце остановится?
Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck.
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи.
There were other blows to the head, but the cause of death was a single blow to the back of the neck, delivered with sufficient force to sever the spinal cord.
Были и другие удары по голове, но причиной смерти стал удар по шее сзади, достаточно сильный, чтобы вызвать разрыв спинного мозга.
If he's lucky, his spinal cord is just contused and he'll regain function when the swelling goes down, but for now we're just gonna have to wait.
В лучшем случае, спинной мозг просто контужен, и он восстановит свою функцию, когда отек спадет, но сейчас нам придется подождать.
I mean, we saved his life, but his spinal cord is severed right below T-1, so he is not gonna walk again.
Мы спасли ему жизнь, но его спинной мозг разорван ниже первого грудного сегмента, так что он никогда не сможет снова ходить.
Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life, but, I mean, it totally sounds like a plan.
А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план.
That could be an epidural hematoma compressing your spinal cord.
Возможно, на твой спинной мозг давит эпидуральная гематома.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie