Exemples d'utilisation de "spool piece" en anglais

<>
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
To spool the earlier data, one has to move the chart to the desired area. Чтобы докачать более ранние данные, необходимо переместить график в требуемую область.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
It'll take at least 20 minutes to spool up the FTL drives. Нам понадобится не менее 20 минут вычисление координат.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
The tapes are right in the center of the spool. Пленки спрятаны в этой катушке.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
Hamm, get a spool. Хэмм, тащи катушку.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Congratulations, spool stick. Поздравляю, палочка в катушке.
Bring me a piece of chalk. Принеси мне мел.
Line on the spool, got it. Леску на катушке, ясно.
Would you like another piece of cake? Хотите ещё кусочек торта?
Now don't let go of your index finger or all the line will spin off your spool. И не отпускай палец, чтобы леска не запуталась в катушке.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
That's how we knew the wire in the pack came from the same spool that you used to hang Daniel Santos. Вот, как мы узнали, что проволока в рюкзаке была из той же катушки, которую вы использовали, чтобы повесить Даниэля Сантоса.
Tom got a small piece of pie. Том получил маленький кусочек пирога.
So let me just spool it out a little bit. Давайте я всё это свяжу.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
We need to be able to imagine going back and making a different choice, and then we need to be able to kind of spool this imaginary record forward and imagine how things would be playing out in our present. Мы должны уметь представить, как возврашаемся в прошлое и принимаем другое решение, после чего, перемотать пленку воображения вперед, и представить как бы дела обстояли в настоящем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !