Beispiele für die Verwendung von "stalwarts" im Englischen

<>
Of the four main opposition parties that fielded candidates for the 469 parliamentary seats in contention, the Action Congress of Nigeria (ACN) took the bulk of the votes in the southwest of the country, felling such PDP stalwarts as House speaker Dimeji Bankole and Senator Iyabo Obasanjo-Bello, daughter of former President Olusegun Obasanjo. Из четырех основных оппозиционных партий, которые выдвинули кандидатов на 469 мест в парламенте, Нигерийский конгресс за прямое действие (НКД) получил большую часть голосов на юго-западе страны, "сбив с ног" таких стойких приверженцев НДП, как спикер Палаты представителей Димеджи Банколе и сенатор Йабо Обасанджо-Белло - дочь бывшего президента Олусегуна Обасанджо.
Given the centrality of orthodox stalwarts like Larry Summers and Timothy Geithner in the Obama administration, the prospect of serious reform appears dim. Учитывая центральное положение верных приверженцев ортодоксальной позиции, таких как Ларри Саммерс и Тимоти Гейтнер, в администрации Обамы, перспектива серьезной реформы кажется весьма тусклой.
Contemporary Japan, a stalwart supporter of the US-led postwar system, was also transformed by it. Современная Япония, стойкий приверженец послевоенной системы США, также преобразована этим процессом.
All citizens should support such judicial stalwarts, for their example can refashion an entire justice system. Такие смелые поступки необходимо поддерживать, так как именно они могут привести к преобразованию всей системы правосудия.
He announced his decision at London’s National Liberal Club, an institution founded in the nineteenth century by William Gladstone and other stalwarts of Britain’s parliamentary tradition. Он объявил о своем решении в Лондонском национальном либеральном клубе, организации, основанной в девятнадцатом веке Уильямом Гладстоном и другими поборниками парламентской традиции Великобритании.
Only some stalwarts timidly point to the inflammatory question posed by Mack the Knife in Berthold Brecht’s Threepenny Opera: “What is a bank robbery compared to the founding of a bank? Только некоторые поборники справедливости указывают на подстрекательский вопрос, который задал Мэк по прозвищу Нож в «Трехгрошовой опере» Бернольда Брехта: «Что такое ограбление банка по сравнению с образованием банка?
In fact, according to a new report by the London venture capital firm Atomico, European startups are now taking the lead in artificial intelligence, building new tech hubs, and drawing investment from traditional industrial stalwarts. В реальности, по данным нового исследования лондонской венчурной фирмы Atomico, европейские стартапы сейчас начинают лидировать в таких сферах, как искусственный разум, создание новых техно-хабов, привлечение инвестиций со стороны гигантов традиционной индустрии.
While classic stalwarts like Retail Sales (Thursday) and Preliminary GDP (Friday) are sure to be market-moving one way or another, tomorrow’s BOE Minutes may be the most important event for traders to monitor. Хотя классические «здоровяки», такие как розничные продажи (в четверг) и предварительный ВВП (в пятницу), безусловно, в той или иной степени повлияют на движение рынка, завтрашний протокол заседания Банка Англии будет самым важным событием для трейдеров.
Although the country is one of the youngest in the world, with an average age of just 26 years, until recently aging stalwarts incongruously dominated most fields, from politics to the arts and even business and sports. Хотя эта страна – одна из самых молодых в мире, средний возраст населения составляет 26 лет, до сих пор стареющие приверженцы своего дела доминировали в большинстве сфер, от политики до искусства, и даже в бизнесе и спорте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.