Exemplos de uso de "stance" em inglês
Instead, it maintains a "neutral" stance.
Вместо этого, они поддерживаются в «нейтральном» положении.
Britain's stance holds lessons for today.
Из тогдашнего положения Британии сегодня можно извлечь ценный урок.
This stance is perplexing and possibly dangerous.
Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
There were strong geopolitical reasons for this stance.
Существовали серьёзные геополитические причины для подобного положения.
But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely.
Но ни один дипломатический баланс сил, вероятно, не может продолжаться вечно.
General Musharraf deserves praise for his current pro-US stance.
Генерал Мушарраф заслуживает похвалы за избранный им проамериканский политический курс.
By rejecting a unilateral stance, Mexico enabled a multilateral outcome.
Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
Another 35% could not formulate their stance on this action.
Еще 35% не смогли сформулировать свое отношение к этой акции.
There is a third explanation for Germany's particular stance.
Третьим объяснением является особое положение Германии.
But one should not expect too much from a tough ECB stance.
Но нельзя ожидать слишком многого от жесткой политики ЕЦБ.
To many, both in and outside of Greece, this stance was peculiar:
Для многих в Греции и за ее пределами такое отношение было необычным:
Hence, we need a stance of problem-fixing, not just problem-avoidance.
Следовательно, нам нужно найти способ решения проблем, а не просто их избежание.
Massive stimulus and intervention – the US Federal Reserve’s current stance – is unavoidable.
Массовых стимулов и интервенций, отражающих текущую бюджетную политику Федеральной резервной системы США, избежать не удастся.
We simply see no contradiction between that stance and support for Western values.
Мы попросту не видим никакого противоречия между данным постулатом и поддержкой западных ценностей.
By the late 1980"s, Suharto's own stance towards Islam was changing.
К концу 1980-х годов отношение режима Сухарто к исламу также начало изменяться.
From this stance, Germany is in a much more difficult position than the USA.
С этой точки зрения Германия находится в значительно более тяжелом положении, чем США.
The mixed picture of our momentum indicators adds to my wait-and-see stance.
Смешанная картина на осцилляторах, что поддерживает мое решение подождать и найти точку входа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie