Exemplos de uso de "stayed in touch" em inglês

<>
Though he and Trump stayed in touch, in retrospect, an eventual falling out seems to have been inevitable. Но хотя он продолжал поддерживать отношения с Трампом, сейчас уже понятно, что последовавший конфликт был неизбежным.
I hope that we will stay in touch Надеюсь, что мы останемся на связи
It's so we can stay in touch in case of emergencies. Чтобы мы могли оставаться на связи в случае ЧС.
I've enjoyed working with you, too, and we'll definitely stay in touch. Мне тоже нравилось работать с тобой, и конечно, мы останемся на связи.
Promoting your Page may help you reach new customers while staying in touch with existing ones. Продвижение вашей Страницы может помочь вам охватить новых клиентов, оставаясь на связи с уже приобретенными.
She's on a satcom with a digital scrambler, which is kind of ideal for staying in touch with paranoid shut-ins. Она использует связь со спутником, который зашифрован, что идеально для того, чтобы оставаться на связи со скрывающимся параноиком.
And what marine mammals have evolved over the last tens of millions of years is ways to depend on sound to both explore their world and also to stay in touch with one another. За последние десятки миллионов лет морские млекопитающие развили способность полагаться на звук, чтобы исследовать свой мир и чтобы оставаться на связи друг с другом.
I wish I had stayed in touch with my friends. Жаль, что я потеряла связь с друзьями.
I wish I'd stayed in touch with my friends. "Жаль, что я потеряла связь с друзьями".
We stayed in touch for a while till he started weirding out. Мы поддерживали связь долгое время, пока он не начал чудить.
He stayed in Nagano throughout the summer. Он остался в Нагано на всё лето.
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
It would have been better if you had stayed in America. Лучше бы ты остался в Америке.
I keep in touch with my parents in my hometown by phone. Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
Stay in touch with the most important people in your life. Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
We say they stayed in the gym. Мы говорим, что они остались в спортивном зале.
He is in touch with all kinds of people. Он общается с самыми разными людьми.
Nobody is going to make order out of chaos there for a generation, nobody nice anyway. Not even if US troops had stayed in Iraq. Никто не сможет навести порядок в этом хаосе в ближайшие 10 лет — и не смог бы, даже если бы американские военные остались в Ираке.
I'll get in touch with you again about this matter. По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.