Exemplos de uso de "stays" em inglês

<>
At the same time, the British Virgin Islands tourist industry, which aggressively recruited European travellers, saw increases in overnight stays in hotels during 2002. В то же время в секторе туризма Британских Виргинских островов, в котором велась активная кампания по привлечению европейских туристов, отмечалось увеличение числа ночевок в гостиницах в 2002 году.
The variance is due primarily to an increase in the provision for travel on official business by military and civilian personnel, which results in more frequent overnight stays outside the mission area owing to security arrangements. Разница в основном обусловлена увеличением ассигнований на служебные поездки военного и гражданского персонала в условиях, когда все чаще возникает необходимость в остановках с ночевкой за пределами района миссии по соображениям безопасности.
Ms. Shin, recognizing the difficult task of balancing healthy development in rural areas with increased urbanization, said she was concerned that, according to the periodic report, women had less access to agricultural and animal husbandry training programmes than men, particularly when participation in those programmes required travel and overnight stays. Г-жа Шин, признавая трудность задачи, заключающейся в установлении баланса между здоровым развитием сельских районов и усиливающейся урбанизацией, говорит, что она обеспокоена тем, что, как отмечается в периодическом докладе, женщины имеют менее широкий доступ по сравнению с мужчинами к учебным программам в области сельского хозяйства и животноводства, особенно когда участие в таких программах требует переезда и ночевки.
Jack stays out of it. Джек держится подальше от этого.
your financial information stays safe Ваша финансовая информация находится в сохранности
The man stays on fours. Сидит с четверками.
It stays open during lunch hour. На обед не закрывается.
Concrete stays and a back hoe! Пилы по бетону и экскаватор!
Military collect weapons, and depression stays intact. Военные отбирают оружие, но это не решает проблемы депрессии.
This meat stays good in cold weather. Мясо не портится в холодную погоду.
Make sure her systolic stays above 120. Убедись, что систолическое не опускается ниже 120.
He often stays up late at night. Он часто не спит допоздна.
And he does, yet he stays a clodhopper. Он им становится, но не перестает быть крестьянином.
And besides, who stays mad at a castaway? И кроме того, кто злится на потерпевшего кораблекрушение?
EUR/USD stays near the 1.1260 line EUR/USD торгуется вблизи уровня 1.1260
EUR/JPY stays supported by the 132.30 area EUR/JPY находит поддержку у области 132,30
Next time I press that switch, it stays pressed. В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой.
USD/CAD stays firmly above its 200-day EMA USD/CAD закрепился выше 200-дневной EMA
Until I get Giorgio back, she stays with me. Думаю, ты знаешь, что я с ней буду делать.
This door stays locked until this plane lands safely. Запри эту дверь и не открывай, пока не приземлимся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.