Exemplos de uso de "steadiest" em inglês
There had been steady progress in the utilization of the conference facilities in Nairobi.
Отмечается также неуклонный прогресс в области использования конференционных помещений в Найроби.
a slow but steady expansion of the middle class;
медленное, но устойчивое расширение среднего класса;
The steady weight gain, the irritability, the acne.
Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи.
Up your pay, good benefits, steady work.
Зарплата будет больше, хорошие преимущества, стабильная работа.
The human rights situation in Burundi is influenced by a steady deterioration in economic and social conditions.
На положении в области прав человека в Бурунди сказывается неуклонно ухудшающееся социально-экономическое положение в стране.
Instead of bashing Latin America, the US needs to show it can be a steady and principled friend that will not be swayed by corrupt bribes of any type.
Вместо того чтобы ругать Латинскую Америку, США надо показать, что они способны быть надёжным и принципиальным другом, на которого нельзя повлиять коррупционными взятками в любой форме.
Meanwhile, Lebanon's main economic indicators show steady improvement:
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение:
Going steady with my one and only daughter.
Он находится в постоянных отношениях с моей единственной дочерью.
The Special Rapporteur stressed that the democratization process required a steady improvement in security conditions in Iraq.
Специальный докладчик подчеркнул, что для процесса демократизации в Ираке необходимо неуклонное улучшение условий в области безопасности.
In some countries, older persons who have been increasingly dependent upon a steady and secure public pension play a vital role in providing financial support — and intergenerational solidarity — to their adult offspring when they need it.
В ряде стран лица старшего возраста, которые все больше полагались на стабильную и надежную государственную пенсию, играли существенно важную роль в оказании финансовой и моральной поддержки своим взрослым детям, если они в этом нуждались.
" 1 " when the device produces steady luminous intensity;
" 1 " для устройства с постоянной силой света;
Various negative internal and external factors had contributed to a steady deterioration in their economic and social conditions.
Целый ряд негативных внутренних и внешних факторов сыграли свою роль в неуклонном ухудшении экономических и социальных условий в этих странах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie