Exemplos de uso de "stepped in" em inglês
Stiletto has no idea what she just stepped in.
Шпилька понятия не имеет во что она только что ввязалась.
They threatened to crash - until the state stepped in.
Им грозило падение - пока не вмешалось государство.
I would have overtaken you had this softy not stepped in.
Я бы обогнал тебя, если бы не влез этот растяпа.
What's more, the victim recently stepped in some sort of granulated rubber.
Более того, убитый недавно наступал на что-то вроде гранулированного каучука.
Then my best friend Jeff Sweeney stepped in and took one in the groin.
И тогда мой лучший друг, Джефф Свини, подошел и дал мне в пах.
She acted like a helpless little girl, and you stepped in as the big, strong man.
Она вела себя как беспомощная маленькая девочка, и ты решил побыть большим сильным мужчиной.
And I stepped in front of him just as a joke as he was driving by.
И я просто по приколу забежал вперед, встал на его пути.
Put succinctly, the Dragon stepped in to rebalance the West when the Minotaur no longer could.
Говоря кратко, дракон вышел, чтобы восстановить равновесие на Западе, когда Минотавр больше не мог этого сделать.
People were already getting hired and money was being spent, so Abrams and Kasdan stepped in.
К тому времени уже начали брать на работу людей и тратить деньги, поэтому Абрамс и Кэздан взялись за работу.
And who you planned on taking to the cleaners, until Austin stepped in and harpooned your whale.
И кого ты планировал обобрать до нитки, но вмешался Остин и загарпунил твоего кита.
President Bill Clinton stepped in, and prevailed upon the two sides to work out their remaining disagreements.
Тогда вмешался президент Билл Клинтон и заставил обе стороны работать над оставшимися вопросами.
When the FIS seemed headed to victory, Algeria's army stepped in to prevent continuation of the vote.
Когда начало складываться впечатление, что ИФС одержит победу, алжирская армия вышла на сцену, чтобы прекратить голосование.
When the euro fell to $1.20, China finally stepped in to preserve the euro as an international currency.
Когда евро упал до 1,20 доллара США, Китай, наконец, вмешался, чтобы сохранить евро в качестве международной валюты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie