Exemplos de uso de "stepping up to" em inglês
Accordingly, States were stepping up their efforts to combat terrorism and drawing closer in their positions.
В этой связи государства активизируют свои усилия и вырабатывают единые подходы в борьбе с терроризмом.
In line with the 2008 EU comprehensive approach to implementing resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), the EU is committed to stepping up efforts in the implementation of resolution 1325 (2000) and to translating those efforts into real impact on the ground.
В соответствии с всеобъемлющим подходом Европейского союза 2008 года к выполнению резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008) ЕС привержен активизации усилий по выполнению резолюции 1325 (2000) и переводу этих усилий в практическое русло на местах.
But luckily, in 1980, one man stepped up to the task.
Но к счастью, в 1980, один человек подошел к задаче.
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья.
I step up to the praying dead man and nudge him with my boot.
Я подхожу к молящемуся мертвецу и пинаю его сапогом.
And tonight, that should be looking after Amanda, not slagging her off for stepping up to the plate.
И сегодня ты должен присматривать за Амандой, не критиковать её за то, что она сделала, что требуется.
Fortunately, some major institutions are already stepping up to bolster this effort.
К счастью, некоторые крупные институты готовы поддержать предпринятые усилия.
A restructuring charge can, however, also be incurred as a result of expansion e. g. stepping up production or diversifying into a new market.
Но расходы на реструктуризацию могут быть также вызваны и расширением компании, к примеру, выходом на новые рынки или повышением объемов производства.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
“NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said.
«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он.
We are also stepping up our technical assistance to strengthen economic policy making in Africa, and opening two new regional technical assistance centers.
Мы также усиливаем нашу техническую поддержку для укрепления создания экономической политике в Африке, и открываем два новых региональных центра технической поддержки.
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform.
Европа и Япония могут повысить темпы экономического роста, ускорив проведение структурных преобразований.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie