Exemplos de uso de "stick" em inglês com tradução "держаться"

<>
You dead 'uns stick together, eh? Вы, мертвяки, держитесь сообща, да?
They always stick to their own kind. Они всегда держатся своих соплеменников.
Dead people got to stick together, right? Мертвецам нужно держаться вместе, так?
Just stick by my side at all times. Так что просто держись рядом со мной.
The three of us have to stick together. Мы втроем должны держаться вместе.
Us coon friends need to stick together, remember? Команда Енота должна держаться вместе, помнишь?
Yeah, well, we brown studs have to stick together. Ага, нам, гнедым жеребцам, надо держаться вместе.
Everyone stick together until we get to the snowmobiles. Все держимся вместе, пока не доберемся до снегоходов.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
Stick close to me, try not to get shot. Держитесь ко мне поближе, чтобы вас не подстрелили.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Make sure you stick together so no one gets lost. Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
Just dial the number on the sheet and stick to the script. Просто звони по списку и держись сценария.
All you got to do is make up your mind and stick to it. Все, что нужно сделать - решиться и твердо этого держаться.
You know, just stick with that And sing like it is your last time. Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз.
You stick with me and everything should run like the proverbial baby's bottom. Вы держитесь меня и все пройдет как с детским "донышком" из поговорки.
I didn't want to be a tattletale, but us special people got to stick together. Я не хотел бы говорить лишнего, но мы, особенные люди, должны держаться вместе.
Men, they stick together and they hold each other's secrets, but you deserve to know the truth. Мужчины держатся друг за друга и хранят секреты, но ты заслуживаешь узнать правду.
Look, all I'm saying is you and me, chubs like us, we gotta stick together in the sky. Я хочу сказать, что таким пухликам, как вы и я, нужно держаться вместе в небесах.
Some, such as magnets, do so, but others don't - a piece of paper, for example, will never stick to a fridge. Некоторые, как например магниты, взаимодействуют, другие же - нет: лист бумаги, например, никогда сам не будет держаться на холодильнике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.