Exemplos de uso de "stir the fire" em inglês
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
members of the elite are primarily concerned about social and political stability and would not stir the public by seeking support for an alternative policy course.
члены элиты прежде всего обеспокоены социальной и политической стабильностью, которая не будет будоражить общество поиском поддержки альтернативного политического источника.
The mail train lost most of its mail in the fire.
В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
The way I use my finger to get food out of the back of my teeth, and then use that same finger to stir the gravy?
То что я пальцем выковыриваю еду из зубов, а потом этим же пальцем соус размешиваю?
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
But such disputes never spill over into the broad public sphere; members of the elite are primarily concerned about social and political stability and would not stir the public by seeking support for an alternative policy course.
Однако такие споры никогда не переходят в широкие общественные массы; члены элиты прежде всего обеспокоены социальной и политической стабильностью, которая не будет будоражить общество поиском поддержки альтернативного политического источника.
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Not to be outdone, “Hurricane Nikita” used every opportunity to stir the diplomatic pot, whistling and banging his fists – and even, allegedly, his shoe – on the desk.
Не желая ему уступать, «ураган Никита» использовал любую возможность, чтобы взбудоражить дипломатов: он свистел, стучал кулаками – и даже якобы ботинком – по столу.
The EfE process may stir the efforts of IFIs, EU and bilateral donors, as well as of the private sector, to mobilize and channel financial resources to resolve priority environmental problems in South Eastern and Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, and to help them harmonize their environmental approaches and policies with the rest of the region.
Процесс ОСЕ может активизировать усилия МФУ, ЕС и двусторонних доноров, а также частного сектора по мобилизации финансовых ресурсов и их направлению на решение приоритетных экологических проблем в Юго-Восточной и Восточной Европе, Кавказском регионе и Центральной Азии, а также оказать помощь этим регионам в согласовании их подходов и политики в области природоохранной деятельности с остальными странами региона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie