Exemplos de uso de "stock exchange regulations" em inglês

<>
It was indicated that a number of definitions of corporate groups existed in different areas such as tax, accounting and stock exchange regulations. Было указано, что в таких различных областях, как налоговые правила, правила бухгалтерской отчетности и функционирования бирж, существует целый ряд определений корпоративных групп.
As a general rule, codes have recommended, and in some cases stock exchange regulations require, that some board committees be substantially or exclusively staffed by non-executive or outside directors, particularly independent directors, and especially with regard to the committee chairpersons. Кодексы и некоторые биржевые регламенты рекомендуют в качестве общего правила назначать в отдельные комитеты совета в основном или исключительно " неисполнительных " или внешних директоров, в первую очередь независимых, особенно на должности председателей комитетов.
Writing merger law is very demanding not only because it requires making important policy decisions, but also because it requires taking into account the legal and regulatory environment in which mergers take place, such as stock exchange regulations and practices, bankruptcy legislation, and so on. Подготовка законодательства, регулирующего слияния, является очень ответственной задачей, требующей не только принятия важных стратегических решений, но и учета нормативно-правовых условий, в которых происходят слияния, например, норм регулирования и методов работы фондовых бирж, законодательства о банкротстве и т.д.
In your Ads Manager, campaign budgets and ad spend will be represented in VEF, but the final charges will be processed in USD according to the foreign exchange regulations in Venezuela. Бюджеты кампаний и затраты на рекламу в Ads Manager будут отображаться в венесуэльских боливарах, но окончательные платежи будут производиться в долларах США, как того требуют действующие в Венесуэле нормы валютного регулирования.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
In your Ads Manager, campaign budgets and the amount you've spent will be represented in your selected currency, but the final charges will be processed in BRL according to the foreign exchange regulations in Brazil. Бюджеты кампаний и затраты на рекламу в Ads Manager будут отображаться в выбранной валюте, но окончательные платежи будут производиться в бразильских реалах, как того требуют действующие в Бразилии нормы валютного регулирования.
Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange. Действительно, спрос в различных частях Юго-Восточной Азии - там, где объем задолженности домохозяйств растет - таков, что ValueMax, где она проводит свою сделку, на этой неделе стал третьим ломбардом, зарегистрированным на фондовой бирже Сингапура.
Despite tight monetary policy and foreign exchange regulations, the scheme has boosted trade and investment while reducing intraregional indebtedness. Вопреки жёсткой валютной политике и ограничениям по обмену иностранной валюты, данная схема дала толчок развитию торговли и инвестиций, одновременно снизив внутрирегиональные задолженности.
Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal. До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд.
They include measures related to the fiscal regime, foreign exchange regulations, trade, industrial relations, labour relations, land, intellectual property rights, health, safety, environmental protection, consumer protection, competition policy and enforcement of the rule of law. Они включают в себя меры, связанные с налоговым режимом, валютным регулированием, торговлей, производственными и трудовыми отношениями, земельными вопросами, правами интеллектуальной собственности, здравоохранением, безопасностью, охраной окружающей среды, защитой прав потребителей, политикой в области конкуренции и обеспечением верховенства закона.
GM shares were up 1.4 percent at $37.47 on the New York Stock Exchange on Friday afternoon. Акции GM на Нью-Йоркской фондовой бирже в пятницу днем выросли на 1,4 процента до отметки $37,47.
63/4 of 19 June 1963 on the application in the Republic of Cameroon of the foreign exchange regulations of the franc zone, all natural or legal persons residing in Cameroon are required to declare all foreign currency in Cameroon within eight days and to transfer it to the banking system. В соответствии с законом № 63/4 от 19 июня 1963 года об осуществлении на территории Республики Камерун валютных операций в зоне франка все физические и юридические лица — резиденты Камеруна обязаны в течение восьми дней декларировать свои активы в иностранной валюте, которые они имеют в Камеруне, и передать их в банковскую систему.
Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange. Результаты не оправдали прогнозов и привели к падению акций более чем на 8 процентов на Фондовой бирже Торонто.
Under the existing foreign exchange regulations of the central Government, non-resident foreigners in the territory of the People's Republic of China may make deposits in financial institutions operating within the mainland territory of the People's Republic of China; this is a normal transaction for such institutions. В соответствии с постановлениями центрального правительства, регулирующими проведение операций с иностранной валютой, иностранцы-нерезиденты на территории Китайской Народной Республики могут депонировать средства в финансовых учреждениях, действующих на территории материкового Китая; эти операции для таких учреждений являются обычными.
According to the information of Bloomberg’s sources, Alibaba’s debut on the New York Stock Exchange (NYSE) may happen already on September 16. По данным источников Bloomberg, дебют Alibaba на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE) может состояться уже 16 сентября.
The company will fund that by using 60 per cent of S$66m it raised this week in a listing on the Singapore stock exchange. Компания будет финансировать расширение, используя 60 процентов из S$66 млн, привлеченных на этой неделе в результате размещения акций на фондовой бирже Сингапура.
The shares of companies are traded at stock markets, such as the famous New York Stock Exchange. Акции компаний торгуются на фондовых рынках, таких как знаменитая Нью-Йоркская фондовая биржа.
At 15:05 after the opening of the trading session at the NASDAQ Stock Exchange (USA) we purchase 500 CFDs (i.e. 500 shares) of Microsoft Corporation at the price 25.25 USD for one share (the total amount of transaction is 500*25.25 = 12625 USD). В 15:05 ч., после открытия торговой сессии на фондовых биржах США, на основании положительных прогнозов относительно продолжения восходящего тренда, принимаем решение о покупке 500 CFD-контрактов (т.е. 500 акций) корпорации Microsoft по цене 25.25 USD за акцию (сумма сделки 500*25.25 = 12625 USD).
From 2013 is a complete implementation of our robots to the stock market, from the first day they spend hundreds of thousands of transactions per day, which brings considerable daily gains from trading on the stock exchange. Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, уже с первого дня они проводят сотни тысяч операций в сутки, что приносит значительную ежедневную прибыль от торговли на бирже.
The answer depends largely on what stock and on what stock exchange. Ответ во многом зависит от того, какие это акции и на каких биржах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.