Exemples d'utilisation de "stock exchanges" en anglais
All must adapt, and stock exchanges are no exception.
Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение.
the international investment fund Leveron Worldwide Finance Group accumulates the the financial investments of all investors, which are then placed on stock exchanges.
Международный инвестиционный фонд Leveron Worldwide Finance Group аккумулирует финансовые инвестиции всех вкладчиков для дальнейшего размещения на биржевых площадках.
stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and
фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний;
Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира;
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete.
Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Besides, ECN Forex provides access to the world’s stock exchanges.
Кроме того компания ECN Forex предоставляет доступ на мировые фондовые биржи.
The stock exchanges have recognized this situation and have taken steps to meet it.
Фондовые биржи осознают такое положение и предпринимают шаги, чтобы его исправить.
I imagine those connected with the smaller stock exchanges would sincerely disagree with this statement.
Я предвижу, что люди, связанные с менее крупными фондовыми биржами, искренне не согласятся с этим утверждением.
Access to stock exchanges, dark pools, ECN (Electronic Communication Network) and MTF (Multilateral Trading Facility);
Выход на фондовые биржи, дарк-пулы, ECN (Electronic Communication Network) и MTF (Multilateral Trading Facility);
(b) if allowed or required by law or the Agreement or required by an stock exchanges;
(б) если разрешено или требуется законом или Договором, либо требуется фондовыми биржами;
An exchange-traded fund (ETF) is an investment fund traded on stock exchanges, much like stocks.
Торгуемый на бирже фонд (Exchange-traded fund, ETF) - инвестиционный фонд, торгуемый на фондовых биржах в основном в виде акций.
The stock exchanges are still primarily operating as a vehicle for stock brokers rather than stock salesmen.
Фондовые биржи по-прежнему работают преимущественно как механизм, обслуживающий скорее фондовых брокеров, нежели фондовых продавцов.
Moreover, the firms listed on China’s stock exchanges are not representative of the country’s companies.
Более того, фирмы, котирующиеся на китайских фондовых биржах, не представляют компании страны.
In 2013, Dutch researchers surveyed 186 companies listed on European stock exchanges that make use of conflict minerals.
В 2013 году голландские исследователи проверили 186 компаний, чьи акции котируются на фондовых биржах Европы и которые закупают сырье в конфликтных зонах.
Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value.
Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости.
Indian ICT firms adopted exemplary governance standards, were listed on international stock exchanges, and thrived in the global marketplace.
Индийские компании ИКТ утвердили для себя образцовые стандарты управления, прошли листинг на международных фондовых биржах и добились успеха на мировых рынках.
Other financial institutions, like stock exchanges, have also attracted foreign participation or been linked to foreign exchanges, facilitating integration.
Другие финансовые учреждения, например фондовые биржи, также привлекают иностранных участников или устанавливают связи с иностранными биржами, содействуя процессу интеграции.
Navigating these changes is essential for emerging-market stock exchanges if they are to be competitive on a global level.
Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне.
The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China’s Communist rulers.
Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая.
It helps to establish stock exchanges, develop financial instruments and set standards for personnel, listing, trading, data banks and information systems.
Ассоциация оказывает содействие в создании фондовых бирж, подготовке финансовых документов и разработке стандартов в отношении персонала, составления перечней, торговли, банков данных и информационных систем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité