Exemplos de uso de "summation" em inglês

<>
The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.2 below. Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.2.
The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.1 below. Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.1.
The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.2.9.1 below. Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в таблице 2.2.9.1 ниже.
The classification of mixtures for chronic hazards based on this summation of classified ingredients is summarized in Table 2.4.4.6.3.4. Классификация опасности смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в таблице 2.4.4.6.3.4.
The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.3.5.4.6.3.3 below. Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.3.5.4.6.3.3.
The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.3.5.4.6.2.2 below. Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.3.5.4.6.2.2.
The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified ingredients, is summarised in Table 2.2.9.1.10.4.6.3.3 below. Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.2.9.1.10.4.6.3.3.
The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified ingredients, is summarised in Table 2.2.9.1.10.4.6.2.2 below. Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.2.9.1.10.4.6.2.2.
mixture containing acute I and/or chronic I components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность I " и/или " хроническая токсичность I ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации опасности смеси, содержащей ингредиенты, отнесенные к классу 1 по острой токсичности или хронической токсичности, классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применять метод суммирования.
Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 "/" хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
Select the Summation check box to view the number of locations in underlying levels of the tree, such as the number of racks in an aisle or the number of shelves on a rack. Установите флажок Суммирование, чтобы отобразить количество ячеек на нижележащих уровнях дерева (например, количество стеллажей в проходе или количество полок на стеллаже).
Therefore, in order to classify a mixture containing acute I and/or chronic I components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность I " и/или " хроническая токсичность I ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
Therefore, in order to classify a mixture containing acute 1 and/or chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 " и/или " хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
For instance, the calculation of wealth where separate price indices may be used to up-rate the prices of separate sectors of the housing stock (e.g. apartments in Central London, detached houses in rural areas of Scotland) for subsequent summation to produce a total value for the UK. Например, это касается расчетов уровня благосостояния, при которых для повышательной корректировки цен в отдельных секторах жилищного фонда (например, квартиры в центральном Лондоне, отдельные дома в сельских районах Шотландии) могут использоваться отдельные индексы цен в целях последующего суммирования для получения общего значения по Соединенному Королевству.
Summation of accounts the transactions are posted to during production Совокупность счетов, на которые разносятся проводки в процессе производства
So, in summation, this law is not just bad, it’s really bad, stupendously bad, legendarily bad. Итак, данный закон - не просто плохой, а по-настоящему плохой, сногсшибательно плохой, легендарно плохой.
If the report includes a field that contains real numbers or integers, the Summation on fields page is displayed. Если отчет содержит поле, содержащее действительные или целые числа, отобразится страница Создание итоговых полей.
In summation, the People of the Faroes have and retain their inalienable and sovereign right to self-determination under international law. Подводя итог, следует отметить, что народ Фарерских островов имеет и сохраняет за собой неотъемлемое и суверенное право на самоопределение согласно международному праву.
The collision energy absorbing capacity is the summation of internal energy (energy associated with deformation of structural elements) and friction energy. Способность поглощения энергии столкновения представляет собой сумму внутренней энергии (энергии, связанной с деформацией конструктивных элементов) и энергии трения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.