Exemples d'utilisation de "superliner sleeping cars" en anglais
This train has reserved coaches, dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491 and 490.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490.
Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary but is recommended in passenger sleeping cars.
Хотя установка автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах, вероятно, и не нужна, их, однако, рекомендуется устанавливать в спальных пассажирских вагонах.
The credit will be used for obtaining 10 new diesel trains, reconstruction and modernization of at least 20 passenger cars for internal transport, repair and modernization of minimum 10 sleeping cars for international transport.
евро на закупку подвижного состава. Кредит будет использован для приобретения 10 новых дизельных поездов, реконструкции и модернизации по меньшей мере 20 пассажирских вагонов для внутренних перевозок, а также для ремонта и модернизации по меньшей мере 10 спальных вагонов для международных перевозок.
in 2005 30 second class coaches, 20 sleeping cars and 10 coaches for disabled persons will be delivered;
в 2005 году: будут закуплены 30 вагонов второго класса, 20 спальных вагонов и 10 вагонов, оборудованных для перевозки инвалидов;
Passenger border control in sleeping and couchette cars
Пассажирский пограничный контроль в спальных и купейных вагонах
In the evening, they can even be seen sleeping on roofs of parked cars.
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
Transport equipment: capacity of railway rolling stock (number of passenger carriages, total number of seats and sleeping berths, number and total capacity of goods vehicles), capacity of inland waterway fleets, number of private passenger cars, etc.
Транспортное оборудование: грузоподъемность и пассажировместимость железнодорожного подвижного состава (количество пассажирских вагонов, общее число посадочных и спальных мест, число и общая грузоподъемность вагонов), грузоподъемность и пассажировместимость судов внутреннего плавания, число частных легковых автомобилей и т.д.
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité