Exemplos de uso de "surprises" em inglês com tradução "удивлять"

<>
What surprises me is how long its taken. Меня, скорее, удивляет, что это началось так поздно.
Today, that house's extreme modesty still surprises visitors. И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
I'm often asked, what surprises you about the book? Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга?
At first, the movement surprises the French public, which sympathizes with it. Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему.
But the scope for dollar-bullish or euro-bearish surprises is much narrower today. Но возможность бычьего доллара или медвежьего евро удивить, сегодня гораздо ограничена.
Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me. До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет.
Taking all of these indicators into consideration, I personally don't expect the NFP to show any major surprises. Если собрать воедино все эти индикаторы, лично я не жду, что показатель NFP слишком удивит.
It surprises many people in Europe and North America that tuberculosis (TB) remains one of the great scourges in human history. В Европе и Северной Америке многих удивляет тот факт, что туберкулёз по-прежнему является одним из главных бедствий в человеческой истории.
If Scotland surprises the market and votes Yes then we could see 1.60 very quickly in GBPUSD, and potentially back to 1.50. Если Шотландия удивит рынок и проголосует «за», то мы можем быстро оказаться на уровне 1.60 пары GBPUSD, а возможно, что и снова на 1.50.
Rates have been essentially flatlining in the 2.07-2.15 range since late March, and unless the CBRT surprises traders on Thursday, the unit will likely stay in this range. Цены, по сути, не менялись, оставаясь в диапазоне 2.07-2.15 с конца марта, и если ЦБТР не удивит трейдеров в четверг, то пара, вероятно, там и останется.
The most meaningful book you should read after those previous ten is not one that fits neatly into an established pattern, but rather one that surprises or challenges you to look at the world in a different way. Самой значительной книгой, которую вы должны прочесть после десяти предыдущих, является совсем не та, что идеально подходит к сложившемуся шаблону. Скорее, это должна быть книга, которая вас удивит или заставит посмотреть на мир другими глазами.
In the longer-term, we still think that the pound could be vulnerable to another dip below 1.50 towards key resistance at 1.4814 – the 2013 low – especially as we lead up to the UK election, or if the BOE surprises the market and re-introduces QE in the coming weeks. В более долгосрочной перспективе, мы по-прежнему полагаем, что фунт может быть уязвим к очередному спуску ниже уровня 1.50 к ключевому сопротивлению на отметке 1.4814 (минимум 2013), особенно по мере приближения выборов Великобритании, или если Банк Англии удивит рынки и вновь прибегнет к QE в ближайшие недели.
The answer may surprise you. Ответ может вас удивить.
That should not surprise us. Это не должно нас удивлять.
Now, this may surprise you. Это, возможно, вас удивляет.
Why did you look surprised? Почему у тебя было удивленное лицо?
Tom's answer surprised me. Ответ Тома меня удивил.
His stupid answer surprised everybody. Его глупый ответ удивил всех.
I hope to be surprised. Я надеюсь, что буду приятно удивлен.
Germany seems surprised by this. Германия, кажется, удивлена этим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.