Exemplos de uso de "surrender" em inglês com tradução "сдаваться"
Traduções:
todos387
сдаваться79
сдавать56
капитуляция30
сдача26
отказ9
поддаваться6
явка с повинной5
outras traduções176
The Arabs never "lose" because they never surrender.
Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются.
All workers lay down your tools and surrender immediately.
Всем рабочим положить инструменты и немедленно сдаться.
There were four Krauts in there looking to surrender.
Там было четыре фрица, которые хотели сдаться.
I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться.
Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж.
It's important you surrender instead of them catching you running away.
Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя убегающего.
I'll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate.
Я дам тебе последний шанс сдаться, склизкое беспозвоночное.
Upon crossing our lines, Colonel Landa and his man will surrender to you.
Как только они пересекут линию фронта, полковник Ланда и его человек сдадутся вам.
Well, I'm not gonna raise my white flag in surrender just yet.
Что ж, я не подниму белый флаг и не сдамся пока что.
The Germans, in chairing the G8 this year, should not surrender on this issue.
Немцы, которые возглавляют Большую Восьмерку в этом году, не должны сдаваться в этом вопросе.
The old man sued her in court, only to surrender a few months later.
Старик подал на нее в суд, но спустя несколько месяцев сдался.
I'll surrender myself to you at a time and place of your choosing.
Я сдаюсь вам в назначенное вами время и место.
Solidarity's leader, Lech Wałęsa, did not surrender in prison and retained his national esteem.
Лидер Солидарности, Лех Валенса, не сдался в тюрьме и сохранил к себе уважение нации.
Is it a place where you can finally surrender and not have to take responsibility for everything?
Или это то место, где вы можете, наконец, сдаться и не быть ответственным ни за что?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie