Exemplos de uso de "switches" em inglês

<>
Switches to 'Single Chart' mode. Переключение в режим 'Одного графика'.
Easily switches from Xbox to Bluetooth mode to answer calls Легко переключается из режима Xbox в режим Bluetooth для ответа на звонки
Alternative 1: Potentiometer Tilt Switches Альтернатива 1: Потенциометрические переключатели, срабатывающие при наклоне
Annex 10- Specifications for mechanical key switches Приложение 10- Технические требования к механическим выключателям
Pressure switches convert a pressure change into an electrical switching function. Мембранные переключатели позволяют преобразовать изменение давления в электрическую коммутацию.
Major factors contributing to this decline are control measures for large stationary sources (cyclones, wet scrubbers, fabric filters and especially electrostatic precipitators), changes in vehicle fuel quality (decrease in lead and sulphur content), changes in vehicle engine design and exhaust treatment, and fuel switches in domestic heating. Основные факторы, способствующие этому сокращению- это меры по борьбе с загрязнением воздуха крупными стационарными источниками (циклонные уловители загрязнителей, мокрые скрубберы, матерчатые фильтры и, особенно, электростатические уловители загрязнителей), изменения в качестве топлива транспортных средств (уменьшение содержания свинца и серы), изменения в конструкции двигателей транспортных средств и очистке выхлопных газов, а также использования другого топлива для коммунального отопления.
Hey, do you have access to the central office switches? У тебя есть доступ к коммутаторам главштаба?
Why some switches take longer Почему в некоторых случаях переключение занимает больше времени
It was engineered with analog override switches for the oxygen scrubbers. Он спроектирован на ручное переключение системы очистки кислорода.
Alternative 4: Conductivity Float Switches Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели
Now wall switches, we all know, fail. Однако, как мы знаем, выключатели ломаются.
The Task Force took note of the results presented including a case study on transport focusing on PM, in Germany, that had considered technical measures, switches in the car fleet and non-technical measures. Целевая группа приняла к сведению представленные результаты, включая тематическое исследование по транспорту с уделением особого внимания ТЧ в Германии, в ходе которого изучались технические меры, изменения в составе парка автомобилей и технические меры.
UNSOA acquired strategic deployment stocks from UNLB, including 170 desktop computers, 383 uninterruptible power supply devices, 67 laptops, 48 printers, and networks switches for AMISOM. ЮНСОА приобрело на БСООН оборудование, выделенное из стратегических запасов для развертывания, включая 170 настольных компьютеров, 383 источника бесперебойного энергоснабжения, 67 портативных компьютеров, 48 принтеров и сетевые коммутаторы для АМИСОМ.
No one's watching the custard, so he switches the channel over. Никто в баре не смотрел ящик, так что он переключил канал.
In iOS 9, the app switches can prompt the user with a confirmation dialog. При переключении приложений в iOS 9 может выводиться диалог подтверждения.
Alternative 1: Mechanical Pressure Switches Альтернатива 1: механические мембранные переключатели
The main switches are probably in the control room. Главные выключатели, скорее всего, в комнате управления.
To resolve this issue, identify and stop the process that is already using the ports required for ADAM or run Exchange 2007 setup with command line switches to override the default ADAM port assignments. Для решения этой проблемы определите и остановите процесс, использующий нужные для ADAM порты или запустите настройку Exchange 2007 с переключателями в командной строке, чтобы изменить назначение порта ADAM по умолчанию.
A packet-switched network is a network in which packets (messages or fragments of messages) are individually routed between devices such as routers, switches, VoIP gateway, IP PBXs and SBCs. Сеть с коммутацией пакетов — это сеть, в которой пакеты (сообщения или фрагменты сообщений) независимо маршрутизируются между устройствами, такими как маршрутизаторы, коммутаторы, шлюз VoIP, IP-УАТС и пограничные контроллеры сеансов.
I fall asleep and somebody grabs the dream remote and switches to the nightmare channel. Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.