Exemplos de uso de "synchronizing switch" em inglês

<>
The switch is broken Выключатель сломан
This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud. Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
This error occurs when your console runs out of space for saved games while synchronizing with the cloud. Эта ошибка возникает при синхронизации с облаком, если на жестком диске консоли не остается места для сохранения игр.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
But synchronizing the two processes is necessary for other reasons, too. Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling. Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
Verify that Exchange Online is synchronizing correctly. Убедитесь, что синхронизация Exchange Online выполняется правильно.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
To avoid contention among Mailbox servers when synchronizing, the preferred Mailbox server is selected as follows: Чтобы избежать состязания между серверами почтовых ящиков при синхронизации, выбор основного сервера почтовых ящиков происходит, как описано ниже.
The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act. Администрация заявила, что никого не должно удивлять, что 5 % населения, которые покупают страховку самостоятельно, могут быть вынуждены сменить планы, потому что их покрытие не соответствует новым стандартам, необходимым в соответствии с законом о доступной медицинской помощи.
If you are synchronizing your appointments or tasks, enter the number of days before and after the current date to synchronize. При синхронизации встреч или задач введите количество дней перед и после текущей даты, которую необходимо синхронизировать.
The sanctions are also no bother to Timur Lansky, the owner of Chaikhona N1, which serves Uzbek cuisine: he will only have to switch to lamb from New Zealand. Тимура Ланского, владельца ресторанов "Чайхона N1" с узбекской кухней, санкции тоже не смущают: менять ему придется только ягнятину на новозеландскую.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 or cumulative update 7 or later for AX 2012 R2, you can create a project by synchronizing data with an existing project in Microsoft Project. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или накопительное обновление 7 либо более поздней версии для AX 2012 R2 можно создать проект, синхронизировав данные с существующим проектом в Microsoft Project.
The third button of the light switch turns the fan on. Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор.
If your business uses Active Directory that is synchronizing with Azure AD, you need to delete the user account from Active Directory. Если в вашей организации используется служба Active Directory, которая синхронизируется с Azure AD, необходимо удалить учетную запись пользователя из Active Directory.
The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp. На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа.
You can also integrate your on-premises Active Directory with Azure AD by synchronizing your on-premises environment with Office 365. Вы также можете интегрировать локальную службу Active Directory с Azure AD, синхронизировав локальную среду с Office 365.
Sorry, can we switch seats? Не могли бы Вы поменяться со мной местами?
Addressed issue to improve pairing, connecting, synchronizing, and notifications experiences for a third-party wearable device. Внесено исправление, которое улучшает связывание, подключение, синхронизацию и возможности уведомлений для носимых устройств сторонних разработчиков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.