Exemplos de uso de "system provider" em inglês

<>
System providers should strive to monitor the performance of their open signals and provide timely updates to users regarding critical performance characteristics such as timing accuracy, positioning accuracy and service availability; поставщикам систем следует стремиться к осуществлению мониторинга хода эксплуатации их открытых сигналов и обеспечивать пользователям своевременную информацию об их обновлении по таким важнейшим параметрам их характеристик, как точность синхронизации, точность позиционирования и наличие услуги;
It was noted that the Forum would not be a policymaking body but would provide a means of promoting discussion among system providers on key technical issues and operational concepts such as compatibility and interoperability, protection of the GNSS spectrum, orbital debris/orbit deconfliction and other matters related to the work of the Committee. Было отмечено, что Форум будет представлять собой не политический орган, а средство для налаживания дискуссии среди поставщиков систем по ключевым техническим вопросам и оперативным концепциям, таким как совместимость и интероперабельность, защита спектра частот ГНСС, урегулирование проблем космического мусора/орбит и другим темам, связанным с деятельностью Комитета.
Third party components (Original equipment manufacturer (OEM) products) include software not developed by the navigation system provider. Под компонентами третьей стороны (продукция производителя оригинального оборудования (ПОО)) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы.
Third party components (OEM products, OEM means original equipment manufacturer) include software not developed by the navigation system provider. Под компонентами третьей стороны (продукция ПОО, где ПОО означает производителя оригинального оборудования) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы.
The navigation system provider is responsible for additional test equipment, necessary to verify interface specification, protocol specification and compliance tests with the Inland ECDIS standard. Поставщик навигационного оборудования отвечает за дополнительные тестирующие приборы, необходимые для проверки параметров интерфейса, параметров протокола и соответствия стандарту СОЭНКИ ВС ".
For every system the navigation system provider must ship a statement of compliance with the Inland ECDIS standard and its functional equivalence to the certified system. Для каждой системы поставщик навигационной системы должен представить декларацию о соответствии стандарту СОЭНКИ ВС и продемонстрировать ее функциональное соответствие сертифицированной системе.
To find out about the reasons, the system administrator or internet provider must be contacted again. Для выяснения причин нужно повторно связаться с системным администратором или провайдером.
In addition, Office will send data about the software you're using and the locale to which your system is set. If required by a third-party content provider, it will also send authorization data indicating you have the right to download the relevant content. Кроме того, Office отправляет сведения об используемом программном обеспечении и заданных в системе параметрах локализации, а также данные авторизации, указывающие на то, что у пользователя есть право на скачивание соответствующего содержимого, если этого требует сторонний поставщик содержимого.
The exception in our system is the execution of pending orders with the same provider when a market order is opened after the pending order has been activated. Исключением в нашей системе является исполнение отложенных ордеров у того же поставщика ликвидности, когда после активации ордера происходит открытие рыночного ордера.
In general, the United Nations system is viewed by Governments and civil society actors as a provider of policy and technical advice and is regarded as a politically neutral development partner. В целом, система Организации Объединенных Наций рассматривается правительствами и субъектами гражданского общества как источник программной и технической консультативной помощи и расценивается как политически нейтральный партнер по процессу развития.
In view of the special rules applicable to consumers in many jurisdictions, most of the existing ODR systems do not preclude the consumer from having recourse to the court system if it disagrees with the decision rendered or the solution proposed by the ODR service provider. ввиду особых правил, применимых к потребителям во многих правовых системах, большинство существующих систем ОУС не препятствуют обращению потребителя в судебную систему в случае его несогласия с решением, принятым или предложенным поставщиком услуг по ОУС.
By our own ECN floor we mean a system to provide clients with the best quotes from several liquidity providers and then submit each transaction to the provider whose price, including commission, was most competitive. Под собственной площадкой ECN мы понимаем систему организации предоставления лучших котировок клиентам от нескольких поставщиков ликвидности с дальнейшим выводом каждой сделки на поставщика, чья цена с учетом его комиссии оказалась лучшей (конкурентоспособной).
In terms of operational innovations, there is the example of India's Aravind Eye Care System, which, by applying principles of industrial engineering to its work flow, has become the world's largest eye-care provider. С точки зрения эксплуатационных инноваций, существует пример индийской Aravind Eye Care System, которая, применяя принципы организации производства к своим рабочим процессам, стала крупнейшим офтальмологических центром.
I further understand and agree that the parameters set for by My Program may be changed, updated, optimized or altered by the provider of My System. Я также понимаю и признаю, что установленные Моей программой параметры могут изменяться, обновляться, оптимизироваться или модифицироваться провайдером Моей системы.
RoboForex LP liquidity provider in the Currenex system is Capital Markets Services UK Ltd. Провайдером ликвидности для ROBOFOREX LP в системе Currenex выступает CMSFX UK Ltd.
By focusing on training design, delivery and evaluation, UNITAR seeks to become a recognized service provider in the United Nations system for environmental training and capacity development. Уделяя основное внимание разработке, осуществлению и оценке учебных программ, ЮНИТАР стремится стать признанной структурой, оказывающей услуги в рамках системы Организации Объединенных Наций по вопросам экологической подготовки и укрепления потенциала.
Several speakers highlighted the high value of the technical assistance delivered by UNODC, especially its Terrorism Prevention Branch, which had become the key provider within the United Nations system of technical assistance in the legal and related aspects of counter-terrorism. Ряд ораторов особо отметили важное значение технической помощи, предоставляемой ЮНОДК, в частности его Сектором по предупреждению терроризма, выступающим в качестве главного учреждения в системе Организации Объединенных Наций по оказанию технической помощи, касающейся правовых и других соответствующих аспектов противодействия терроризму.
Providers that participate can get reports that include a number the provider uses to identify the patient within its system, and whether the user took one of the "qualifying actions" in HealthVault (but no information about which action). Участвующие в программах учреждения здравоохранения могут получать отчеты с указанием кода для идентификации пациента в системе, а также сведений о факте выполнения пользователем «установленных действий» в приложении HealthVault (при этом информация о действиях не предоставляется).
If a healthcare provider decides to include any data made available from HealthVault in its records, it should store a copy in its own system. Если поставщик услуг здравоохранения решит включить в свои записи какие-либо данные, доступные из HealthVault, он должен хранить копию таких данных в собственной системе.
The alternative vision that Asahi offered was for Japan to become a world power as a provider and coordinator of global public goods from which all peoples can benefit and none can be excluded, such as freedom of the seas or a stable international monetary system. Альтернативная концепция, предложенная Асахи Шимбун, заключалась в том, что Япония должна стать мировой державой, обеспечивающей и координирующей общественные блага, от которых получают выгоду все без исключения народы, такие как свобода передвижения по морям или стабильная международная кредитно-финансовая система.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.