Exemplos de uso de "take good care of yourself" em inglês

<>
While I'm gone, please take good care of yourself. Когда я уеду, пожалуйста, хорошо заботьтесь о себе.
Darling, take good care of yourself Дорогой, позаботьтесь о себе сами
Take good care of yourself, Jack. Береги себя, Джек.
Take good care of yourself, Lee. Береги себя, зря, не нарывайся, Ли.
Winnie, take good care of yourself. Винни, береги себя.
Please take good care of yourself Пожалуйста, хорошо следи за собой
You take good care of yourself, Henry. Держитесь здесь, Генри.
Take good care of yourself, Father, and live long. Береги себя, отец, и живи долго.
You took very good care of yourself and very good care of the baby. У тебя получилось разобраться в своей жизни и заботиться о своей ребенке.
You take good care of my boy, okay? Хорошенько позаботься о моем мальчике, ладно?
You're taking very good care of yourself. Ты хорошо о себе заботишься.
Young ladies are delicate plants, you must take good care of your health. Юные леди нежны как тропические растения, вы должны тщательно следить за своим здоровьем.
But your daughter can take good care of you, and maybe she don't want her mother around, kibitzing. Но ваша дочь способна о вас позаботиться и наверное она не хочет, чтобы ее мать вмешивалась.
They'll take good care of her, long as you play nice. Они о ней хорошо позаботятся, пока ты играешь по правилам.
We make a real point of making sure that we take good care of both the content provider and the content subscriber. Мы стараемся относиться одинаково хорошо и к продавцу контента и к его потребителю.
Had you been taking good care of the car? Вы хорошо заботились о машине?
From now on, you'll have to take care of yourself. С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно.
I have taken good care of the poor little thing. Я хорошо позаботилась о бедняжке.
Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest. Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать.
Under the good care of various United Nations agencies and international non-governmental organizations, these genocidal forces began to reorganize, re-arm and launch attacks on Rwanda with the help of successive Governments of the Democratic Republic of the Congo. Находясь в заботливых руках различных учреждений Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций, эти практикующие геноцид силы начали реорганизовываться, перевооружаться и совершать нападения на Руанду при содействии сменяющих друг друга правительств в Демократической Республике Конго.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.