Exemplos de uso de "take the call" em inglês
And, I take it, I was the only one willing to answer your call.
И, как я понимаю, я была единственным, кто ответил на твой звонок.
Tell him it's Captain Jack Harkness, he'll take the call.
Скажите ему, это Капитан Джек Харкнесс, он возьмёт трубку.
I mean, they're calling, but I'm not taking the call.
Точнее сказать, оттуда звонят, но я не беру трубку.
Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.
Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку.
Colonel Sherwood had moved away to take the call privately.
Полковник Шервуд отошел в сторону и разговор был приватным.
After their attackers left, the two lawyers made repeated calls to the police to report the incident, but police did nothing beyond take the call.
После того, как нападавшие ушли, два адвоката неоднократно звонили в полицию, чтобы сообщить об инциденте, но полицейские не предприняли ничего, кроме того, что выслушали их по телефону.
He went above and beyond the call of duty.
Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
The call backspread setup presented here has much less risk and uses much less capital than simply buying the underlying.
Этот обратный спрэд несет гораздо меньше рисков и требует меньше капитала, чем просто покупка акции.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
The general idea is if the long portfolio declines sharply in price the VIX will rise in price and the call options would increase in value.
Общая идея состоит в том, что если лонговый портфель резко уменьшится в цене, то VIX вырастет в цене, и стоимость опционов увеличится.
1. The level of implied volatility priced into the call options must be sufficient to account for potential losses.
1. Уровень вмененной волатильности на колл-опционе должен быть достаточным, чтобы соответствовать потенциальным потерям.
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
Today, with a new prime minister in town as a result of the Japanese elections, the call is for more aggressive easing for Japan to fight its deflationary pressures.
Сегодня в связи с выборами и сменой власти в Японии звучат голоса о необходимости агрессивного стимулирования, чтобы побороть дефляцию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie