Exemplos de uso de "taking out" em inglês

<>
In addition, it should regulate the issue of liability coverage for the session and its participants (hold-harmless clause vs. taking out a comprehensive insurance coverage). Кроме того, следует урегулировать вопрос о страховании ответственности за сессию и ее участников (положение о невиновности или полное страховое покрытие).
I'm taking out the trash. Я убираю мусор.
He was taking out the garbage. Он избавлялся от мусора.
What, you just taking out the garbage? Так ты что, типа убираешь мусор?
Breaking outta jail, taking out a cop? Сбегаешь из тюрьмы, нападаешь на полицейского?
It is taking out bets, not planning. Но он делает ставки, а не разрабатывает план.
She's taking out operatives in cold blood, Lois! Она хладнокровно застрелила оперативников, Лоис!
I was taking out the rubbish when I heard a car. Я выбрасывала мусор, когда услышала машину.
I'm telling you, we got lucky taking out that Mech. Я вам говорю, нам повезло прогнать того меха.
When I press the clicker, just think about taking out the kuffar. Когад я на кнопку нажму, просто думай, что кефира уберешь.
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
I've been acting like a total jerk, and taking out my. Я вел себя как полный придурок, и выпустил мои.
Mr. Max is taking out the car to go to the city. Кажется, герр Макс собирался в город на машине.
Taking out my security is not what I would call a good conversation starter. Я бы не сказал, что вывод из строя моей охраны, хорошее начало для разговора.
But if I were him, I wouldn't be taking out any magazine subscriptions. Но, если бы я была на его месте, то не обновляла бы свою годовую подписку на журналы.
How is he taking out experienced partiers and non-drug users at the same time? Как он добирается одновременно и до тусовщиков, и до тех, кто не употребляет?
It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so. Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что.
3. Seriously consider taking out the principle or the whole trade once spot VIX hits 20. c. Серьезно подумайте о выходе основной частью или всей сделкой когда VIX достигнет 20.
Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target. Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя.
When we sign up for this job, taking out the future's garbage, we also agree to a very specific proviso. Когда мы подписываемся на эту работу - убирать мусор из будущего, мы соглашаемся с еще одним специфическим условием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.