Exemplos de uso de "tales" em inglês
These references remind us that the real world- where Alice in Wonderland and Sleeping Beauty are simply characters in fairy tales- will not wait for us forever.
Такие сравнения напоминают нам, что реальный мир- где Алиса в Стране Чудес и Спящая Красавица являются лишь сказочными персонажами, не будет дожидаться нас вечно.
You know better than me the tales of the Black Pearl.
Ты не хуже меня знаешь, что говорят о "Черной жемчужине".
Because you write kids' tales, you think everyone else is a nitwit?
Месье пишет книжки для сосунков и воображает, что вокруг идиоты?
In the end, are foreign leaders right to scare their people with tales of Japan?
В конечном счёте, правы ли иностранные лидеры, пугая свои народы страшными историями о Японии?
Well, you want me to tag along and regale her with tales of our crime-solving adventures?
Хочешь, я пойду с тобой и развлеку ее беседами о наших детективных приключениях?
These comics are a fundamental way that children, especially in the diaspora, learn their religious and mythological folk tales.
Именно при помощи таких комиксов дети, особенно в диаспоре, изучают религию и мифологию.
Until recently, achieving control over our own longevity was the stuff of fairy tales, disconnected from actual scientific progress.
До недавних пор, возможность контроля над продолжительностью жизни человека считалась чем-то невероятным, совершенно изолированным от реального научного прогресса.
So I think that part of his attraction for me was that I loved listening to his tall tales.
Я думала, что он питает ко мне симпатию, потому что я умела слушать.
More than anything, I drew on personal experiences as cautionary tales, things that I didn’t want to do again.
Больше всего я использовал личные впечатления и опыт в качестве предупредительных сигналов, чтобы не повторять одно и то же.
They found some folks get so involved in the tales they're telling themselves, they grow to like the target.
Оказалось, некоторые такого себе понапридумывали, что по-настоящему привязывались к объекту наблюдения.
Tales of Thor could show "brute strength is no match for subtle trickery," while the Arthurian legends reveal the importance of having a dream.
Сказания о Торе могли бы показать, что "грубая сила не может победить утонченную хитрость", а легенды о короле Артуре показывают, как важно иметь мечту.
But in China, the brand has unwittingly found itself enmeshed in tales that illustrate the powerlessness of ordinary Chinese against the powerful and corrupt.
Но в Китае это название невольно оказалось связанным со случаями, иллюстрирующими беспомощность простых китайцев перед могущественными и коррумпированными.
Stories cut across all boundaries, like "The Tales of Nasreddin Hodja," which were very popular throughout the Middle East, North Africa, the Balkans and Asia.
Истории пересекают любые границы. Как, например, "Истории Ходжи Насреддина", которые были очень известны по всему Среднему Востоку, Северной Африке, Балканам и Азии.
Well, I am just overjoyed that my tales of melancholy and the infinite sadness can induce some sort of a reaction in you like that, old man.
Ну, я рад, что моя меланхолия и бесконечная грусть могут вызвать в тебе какие-то эмоции, приятель.
These tales of political intrigue competed for attention with lurid allegations of sexual misconduct by Hollywood producer Harvey Weinstein, US Senate candidate Roy Moore, and other powerful men.
Все эти публикации с политической интригой конкурировали за внимание читателей с сенсационными обвинениями в сексуальных злоупотреблениях голливудского продюсера Харви Вайнштейна, кандидата в Сенат США Роя Мура и других могущественных людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie