Exemplos de uso de "tank-container" em inglês
The representative of IRU said that one cause of the accident not referred to in the report was the deficiency of the tank container itself, particularly with regard to the fastening of the tank to the frame.
Представитель МСАТ сообщил, что одной из причин аварии, которая не была указанна в данном отчете, явилась неисправность самого контейнера-цистерны, в частности с точки зрения крепления цистерны на раме.
In the title of the example, replace " tank container " by " mobile tank ".
В заголовке примера заменить " контейнере-цистерне, в котором " на " автоцистерне, в которой ".
review of current operations and assessment of security risks, including any stops necessary to the transport operation, the keeping of dangerous goods in the [wagon/vehicle/vessel], tank or container before, during and after the journey and the temporary storage of dangerous goods during the course of intermodal transfer or transshipment between units;
оценку текущих операций и связанных с ними рисков для безопасности, включая любые остановки, требуемые в соответствии с условиями перевозки, нахождение опасных грузов [в транспортных средствах/вагонах/на судах,] в цистернах или контейнерах до, во время и после рейса и временное складирование опасных грузов в процессе перевозки с целью смены вида транспорта или перегрузки;
review of current operations and assessment of security risks, including any stops necessary to the transport operation, the keeping of dangerous goods in the vehicle, tank or container before, during and after the journey and the temporary storage of dangerous goods during the course of intermodal transfer or transshipment between units;
оценку текущих операций и связанных с ними рисков безопасности, включая любые остановки, требуемые в соответствии с условиями перевозки, нахождение опасных грузов в транспортном средстве, цистерне или контейнере до, во время и после рейса и временное складирование опасных грузов в процессе смены вида транспорта или перегрузки;
review of current operations and assessment of security risks, including any stops necessary to the transport operation, the keeping of dangerous goods in the vessel, tank or container before, during and after the journey and the temporary storage of dangerous goods during the course of intermodal transfer or transshipment between units;
оценку текущих операций и связанных с ними рисков безопасности, включая любые остановки, требуемые в соответствии с условиями перевозки, нахождение опасных грузов на судне, в цистерне или контейнере до, во время и после рейса и временное хранение опасных грузов в процессе смены вида транспорта или перегрузки;
Column (10): Amend the title to read as follows: " UN portable tank and bulk container instructions ".
Колонка 10: Изменить заголовок следующим образом: " Инструкции по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов ООН ".
Column (11): Amend the title to read as follows: " Portable tank and bulk container special provisions ".
Колонка 11: Изменить заголовок следующим образом: " Специальные положения по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов ".
Column (10): Amend the title to read as follows: " Portable tank and bulk container instructions ".
Колонка 10: Изменить заголовок следующим образом: " Инструкции по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов ".
Column (11): Amend the title to read as follows: " UN portable tank and bulk container special provisions ".
Колонка 11: Изменить заголовок следующим образом: " Инструкции по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов ООН ".
He shall check, before and during unloading/discharging, whether the packaging, the tank, the vehicle or container have been damaged to an extent which would endanger the unloading/discharging operation.
перед разгрузкой/опорожнением и в ходе этих операций он должен проверить, не имеет тара, цистерна, транспортное средство или контейнер повреждений, которые могут представлять опасность в ходе операции по разгрузке/опорожнению.
Before and during unloading or discharging, check whether the packagings, the tank, the vehicle/wagon or container have been damaged to an extent which would endanger the unloading or discharging operation.
перед разгрузкой или опорожнением и в ходе этих операций проверять, не имеет ли тара, цистерна, транспортное средство/вагон или контейнер повреждений, которые могут представлять опасность в ходе операций по разгрузке или опорожнению.
A representative prototype of each design of portable tank and MEGC meeting the definition of " container " under the International Convention for Safe Containers, 1972, as amended (CSC), shall be subjected to and shall satisfy the requirements of the dynamic longitudinal impact test.
Репрезентативный прототип каждого типа конструкции переносных цистерн и МЭГК, отвечающих определению контейнера, приведенному в Международной конвенции по безопасным контейнерам 1972 года (КБК) с поправками, должен быть подвергнут испытанию на динамический удар в продольном направлении и должен удовлетворять требованиям этого испытания.
Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, swap body, tank, etc.
Вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер, съемный кузов, цистерна и т. д.
" Cargo transport unit means a wagon/vehicle, a container, a tank-container, portable tank or a MEGC;
«" Грузовая транспортная единица " означает вагон/транспортное средство, контейнер, контейнер-цистерну, переносную цистерну или МЭГК.
Placards shall correspond to the labels required in column (5) and, where appropriate, column (6) of Table A of Chapter 3.2 for the dangerous goods contained in the container, MEGC, tank-container, portable tank or vehicle and shall conform to the specifications given in 5.3.1.7.
Табло должны соответствовать знакам опасности, предписанным в колонке 5 и, в случае необходимости, в колонке 6 таблицы A главы 3.2 для опасных грузов, содержащихся в контейнере, МЭГК, контейнере-цистерне, переносной цистерне или транспортном средстве, и должны удовлетворять техническим характеристикам, указанным в пункте 5.3.1.7.
“The placards shall be affixed to both sides and at each end of the container, MEGC, tank-container or portable tank, except that placards are not required in case of explosives of Division 1.4, Compatibility Group S, or excepted packages of radioactive material (Class 7).”
" Информационные табло должны прикрепляться к обеим боковым сторонам и к каждой торцевой стороне контейнера, МЭКГ, контейнера-цистерны или переносной цистерны, за исключением случаев перевозки взрывчатых веществ и изделий подкласса 1.4, группа совместимости S, или освобожденных упаковок с радиоактивными материалами (класс 7), когда информационные табло не требуются ".
a visual inspection of the vehicle or of the large container (s), bulk-container (s), tank-container (s) or portable tank (s) if any, as well as of their equipment used in loading and unloading,
результаты осмотра транспортного средства или большого (их) контейнера (ов), контейнера (ов) для массовых грузов, контейнера (ов)-цистерны (цистерн) или переносной (ых) цистерны (цистерн), если таковые имеются, а также их оборудования, используемого при погрузке и разгрузке,
the term " container " shall mean an Article of transport equipment (lift-van, movable tank or other similar structure):
термин " контейнер " означает транспортное оборудование (клетка, съемная цистерна или другое подобное приспособление):
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
Упаковка может быть лучшей в Японии, но если содержимое третьего сорта, то какой же в ней смысл?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie