Exemplos de uso de "target dates" em inglês

<>
Management plan: Key deliverables and target dates План управления: основные намеченные результаты и целевые сроки
Participants exchanged information on the progress in setting those targets and target dates. Участники обменялись информацией о прогрессе в установлении этих целевых показателей и контрольных сроков.
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. Подробная информация об инициативах, основных намеченных результатах и соответствующих целевых сроках приводится в приложении 2.
Inspired by the recollection of EMU's two target dates, we suggest that EU leaders should say: Вспоминая календарь ЕС, мы предлагаем лидерам ЕС заявить следующее:
Most important, they should agree on indicative target dates – from five to 15 years – for achieving all of these initial objectives. Самое важное ? они должны договориться об установлении индикативных сроков – от пяти до 15 лет – для достижения всех этих основных целей.
The framework should contain the guiding principles, the organizational priorities and strategic goals, and link them to activities, indicators of achievement, and target dates for completion. Эта рамочная основа должна содержать руководящие принципы, организационные приоритеты и стратегические цели и увязывать их с мероприятиями, показателями достижения результатов и контрольными сроками завершения.
Both projects were related to the implementation of the Protocol, and in particular to setting targets and target dates in accordance with article 6 of the Protocol. Оба проекта относятся к осуществлению Протокола и, в частности, к установлению целеывх показателей и контрольных сроков в соответствии со статьей 6 Протокола.
Third, although the Central European countries originally announced different target dates for eurozone accession, their plans have now moved closer together, usually ranging between 2008 and 2010. В-третьих, хотя страны Центральной Европы изначально установили разные сроки присоединения к еврозоне, на сегодняшний день их планы приведены в большее соответствие друг с другом, и принятие евро в основном намечается на период с 2008 по 2010 год.
The Declaration of Commitment therefore set target dates for the accomplishment of goals in the areas of leadership, resources, prevention, care, support, treatment and partnership, among others. Поэтому в Декларации о приверженности устанавливаются сроки достижения поставленных целей, в частности в таких областях, как обеспечение руководства, предоставление ресурсов, осуществление мер по профилактике, уходу, поддержке, лечению и создание партнерств.
Several representatives informed the Commission of action taken by their Governments to meet the objectives indicated in the Political Declaration by the target dates of 2003 and 2008. Несколько представителей сообщили Комиссии о мерах, принимаемых их правительствами для достижения целей, установленных в Политической декларации на 2003 и 2008 годы.
Responsibility has been assigned for the implementation of the remaining 21, of which 2 are considered of an ongoing nature and hence no target dates can be provided. Были назначены ответственные за выполнение остальной 21 рекомендации, 2 из которых, как считается, носят постоянный характер, в связи с чем конечные сроки их выполнения не устанавливались.
Those plans should be in line with the new United Nations library policy and should be supported with a programme of action containing specific target dates and necessary resources. Такого рода планы должны согласовываться с новой политикой в отношении библиотек Организации Объединенных Наций и должны опираться на программу действий, в которой были бы оговорены конкретные сроки и объем необходимых ресурсов.
The Chairman of the Working Group will introduce the agenda item and link activities on setting targets and target dates under the Protocol with the review and assessment of progress. Председатель Рабочей группы представит этот пункт повестки дня и увяжет деятельность по установлению целевых показателей и контрольных сроков согласно Протоколу с процессом обзора и оценки прогресса.
To present the concept, possible approaches and the main steps for setting targets and indicators and target dates under the Protocol, and to illustrate these with concrete examples and case studies; изложить концепцию, возможные подходы и основные этапы в отношении установления целевых показателей, контрольных показателей и контрольных сроков в рамках Протокола, а также проиллюстрировать их с помощью конкретных примеров и тематических исследований;
Objective and expected outcome: Provide assistance to Parties in setting targets and target dates as stipulated in article 6, taking into account the provisions on cooperation in international action of article 12. Цель и ожидаемые результаты: Оказание помощи Сторонам в установлении целевых показателей и контрольных сроков, как это предусмотрено в статье 6, с учетом положений статьи 12 о сотрудничестве в осуществлении международных действий.
In some cases (e.g., IFCS'Priorities for Action Beyond 2000), proposals were deleted because the target dates had already passed or the proposed goals had been met or replaced with more recent ones. В отдельных случаях (например, в случае принятых МФХБ Приоритетов для действий после 2000 года) некоторые предложения были изъяты, так как срок их реализации уже истек, либо намеченные в них цели были достигнуты или заменены более новыми.
In addition, A World Fit for Children, adopted by the General Assembly at the Special Session on Children, sets out concrete goals and target dates for ensuring the health, education and protection of children. Кроме того, программа «Мир, пригодный для жизни детей», принятая Генеральной Ассамблеей на специальной сессии по положению детей, содержит конкретные цели и сроки их достижения для обеспечения охраны здоровья, образования и защиты детей.
The United Nations Office at Geneva indicated that it had identified target dates and the respective cost estimates and that the aim of the security plan was to define the operational requirements for each project. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве отметило, что им намечены сроки и подготовлены соответствующие сметы расходов и что план обеспечения безопасности призван определить оперативные потребности по каждому проекту.
The Board recommends that sub-project agreements include clearly stated and quantified objectives and outputs updated as necessary, and that work plans incorporating key milestones and target dates be produced to enable UNHCR to more closely monitor project delivery. Комиссия рекомендует включать в соглашения по подпроектам четко определенные и выраженные количественно задачи и результаты с обновлением их по мере необходимости и готовить рабочие планы с указанием контрольных показателей и конкретных сроков, что позволит УВКБ более внимательно следить за осуществлением проектов.
In the plan of action endorsed by the International Congress, the Governments of ASEAN member States and China established for themselves clear objectives and target dates and agreed to strengthen their coordinated efforts in connection with amphetamine-type stimulants. В принятом на Международном конгрессе плане действий правительства государств — членов АСЕАН и Китая установили для себя четкие цели и контрольные даты и согласились укреплять предпринимаемые ими усилия с целью координации деятельности в отношении стимуляторов амфетаминового ряда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.