Exemplos de uso de "tell true story" em inglês

<>
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
No one ever knew the true story except the three of us. Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.
Atypical of China, however, the true story refused to die. Что не типично для Китая, предать забвению правду не удалось.
Here is a beauty parlor scene (based on a true story). Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах).
I doubt he tells the true story of how Brom died, but he would verify that I wasn't there. Я сомневаюсь, что он говорит правду о том, как умер Бром, но он подтвердит, что меня там не было.
Based on a true story. Основано на реальных событиях.
The real true story of the red man. Это правдивая история, о краснокожих.
Cynthia's true story - With you now cast as the villain. Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.
Britta's Party, based on a true story of fun and no rules. "Вечеринка Бритты", основан на реальной истории веселья и беспредела.
They say you never told the true story of Garon II. Говорят, что Вы никогда не рассказывали настоящую историю Гарона II.
Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях
And they told the guy who made the movie that if he told the true story, they'd just sue his ass off. И они сказали парню, что делал фильм что если он расскажет всю правду, они затаскают по судам его задницу.
You said before it was based on a true story. Ты же сказала, что он основан на реальных событиях.
Well, this is a true story about an old witch who used to live in these very woods. Ну, это правдивая история о старой ведьме, которая жила именно в этих лесах.
In 1921, he wrote a biting piece of social criticism, “The True Story of Ah Q,” about a hapless character who adjusts his values to whatever the circumstances and people around him seem to demand. В 1921 году из под его пера вышел злободневный образчик социальной критики, «Подлинная история А-Кью», о герое-неудачнике, который приспосабливает свои ценности к тому, чего бы ни потребовали обстоятельства и люди из его окружения.
This is a true story. Это реальная история.
This is a true story, my personal story. Это реальная история, моя личная история.
For example, true story: Just a few weeks ago, this cab driver, upon finding out that a friend and I were in town for a game developer's conference, turned around and said - and I quote - "I hate games. Waste of life. Imagine getting to the end of your life and regretting all that time." Вот вам реальная история: несколько недель назад водитель такси, узнав, что мы с другом приехали в город на конференцию разработчиков игр, повернулся к нам и сказал, я цитирую: "Я ненавижу игры. Пустая трата жизни. Представьте себе все сожаления о потерянном времени на исходе жизни".
And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане.
It's a true story - every bit of this is true. Это правдивая история - в ней ничего не придумано.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.