Exemplos de uso de "историю" em russo

<>
2 Предоставьте историю Ваших торгов 2 Provide your trading history
Том счёл историю Мэри интересной. Tom found Mary's story interesting.
Каждый из этих запросов имеет свою собственную жизнь и историю. Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own.
Здесь нам следует вспомнить историю астрономии. We need a little bit of astronomy background here.
Анекдот, связанный с визитом президента США Ричарда Никсона в Китай в 1972 году, принято считать свидетельством особого, долгосрочного взгляда китайских лидеров на историю. An anecdote about US President Richard Nixon’s visit to China in 1972 has long been regarded as confirmation of the long view of history taken by Chinese leaders.
В связи с этим рост кредитования будет оставаться неограниченным до тех пор, пока непредвиденное событие не заставит повториться историю Lehman в Китае. Consequently, credit growth remains unchecked until an unforeseen event triggers China’s “Lehman” moment.
Посмотрите историю лимита расходов аккаунта: View your account spending limit history:
Думаю, она эту историю выдумала. I think she made up that story.
Меня зовут Лемони Сникет, и мой печальный долг - задокументировать эту историю. My name is Lemony Snicket, and it is my sad duty to document this tale.
Он предпринял краткий экскурс в историю региона и сказал, что он сосредоточится на Соглашении, подписанном в Великую страстную пятницу. He gave a brief background to the history of the region and said that he would focus on the Good Friday Agreement.
Чтобы тридцать лет спустя ты на какой-то вечеринке могла рассказать воодушевляющую историю о своем третьем пациенте и как ты научила его чувствовать себя нормально прямо перед тем как он умер? So thirty years from now you can be at some cocktail party, and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, and how you coached him into feeling normal right before he died?
Ее цель состоит в том, чтобы учащиеся хорошо знали историю, в том числе основные события, изменения и людей, оказавших влияние на ход истории. It is designed to ensure that pupils acquire a proper grasp of historical knowledge, including the key events, developments and personalities that have shaped the past.
Твоя речь войдёт в историю. Your speech will be recorded in history.
Я расскажу тебе одну историю. I'll tell you a story.
И выжил, чтобы рассказать вам эту захватывающую историю о мужестве и смелости. One of the few survivors who lived to bring you this tale of pluck and daring.
Они должны перенаправлять людей на конкретные, логически связанные со статьей новости, которые содержат подробное описание, историю, контекст или анализ по затронутой теме. They must connect to specific, editorially related stories that provide direct background, history, context or analysis of the article's subject matter.
Мой друг рассказал мне смешную историю из жизни. Он сказал, что самая заметная перемена, которая произошла с его дочерьми-подростками после полового созревания, заключается в том, что они стали больше стесняться его. I have a really nice anecdote from a friend of mine who said that the thing he noticed most about his teenage daughters before and after puberty was their level of embarrassment in front of him.
Мы уверены в том, что усилия китайского народа при твердой поддержке международного сообщества не пройдут даром, и что Олимпийские игры 2008 года войдут в историю как очень успешное событие. We are confident that with the efforts made by the Chinese people and with strong support from the international community, the 2008 Olympic Games will stand out as a highly successful event.
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Поведай нам свою историю, Шая. Tell us a story, Shae.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.