Exemplos de uso de "thumbs" em inglês com tradução "палец"
We've recruited a few extra thumbs for you, Skipper.
Мы нашли вам несколько лишних пар пальцев, шкипер.
We compete with broken thumbs and twisted ankles, smiling through the pain.
Мы боремся со сломанными пальцами и вывихнутыми лодыжками, улыбаемся через боль.
We're just sitting around twiddling our damn thumbs, doin 'nothin' about it.
Мы просто сидели, складывая чертовы пальцы, ничего не делая.
She sees a lot of thumbs, she knows what she's talking about.
Она видит много пальцев и явно знает в них толк.
So he thinks I'm just gonna sit in my office and twiddle my thumbs?
Так он думает, что я буду сидеть в своем офисе и разглядывать пальцы?
The testicles emerge - they look like thumbs, coming right at you - and he says, "Bite 'em.
Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня. И он говорит, "Откуси их.
If the private market has the flexibility of two hands, government bureaucracy has at best two thumbs.
Образно говоря, если в распоряжении частного рынка находятся две руки, у государственной бюрократии имеется в лучшем случае два больших пальца.
Create and edit Office docs, send email, even type text messages on your connected screen when your thumbs get tired.
Создавайте и редактируйте документы Office, отправляйте электронную почту и даже набирайте сообщения на подключенном экране, когда устанут пальцы.
Moral emotions like empathy are as much an outcome of the blind workings of adaptation as our upright stance and opposable thumbs – traits that are entrenched in a species through the proliferation of particular genes.
Моральные эмоции, такие как сопереживание, являются таким же исходом тупиковой работы адаптации, как и прямохождение и то, что пальцы у человека противопоставляются: то есть, черты, которые закреплены в виды через распространение отдельных генов.
The memo cites a female interrogator rubbing lotion on a shackled detainee and whispering in his ear – during Ramadan when sexual contact with a strange woman would be most offensive – then suddenly bending back his thumbs until he grimaced in pain, and violently grabbing his genitals.
В служебной записке приводятся слова следователя-женщины, которая втирала лосьон в кожу прикованного задержанного и шептала ему на ухо – во время Рамадана, когда сексуальный контакт с незнакомой женщиной является наиболее порицаемым – а затем неожиданно заламывала его пальцы, пока он не начинал корчиться от боли, и яростно сжимала его гениталии.
Take the outer tube, take your thumb and middle finger.
Возьми внешнюю трубку, возьми большой и средний палец.
His thumb and forefinger are meeting at an odd angle.
Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом.
Your client cut his thumb off with a table saw, right?
Ваш клиент случайно отрезал палец циркулярной пилой, так?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie