Exemplos de uso de "top men" em inglês
And in most parts of the world, that top is still controlled by men.
И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами.
Malignant neoplasm, cerebrovascular disease, and cardiovascular disease were the top three causes of death for both men and women.
В перечне причин смертности как мужчин, так и женщин три первых места занимают злокачественные новообразования, сосудистые заболевания головного мозга и сердечно-сосудистые заболевания.
Recalling data in the report which indicated that the vast majority of top managers and academic professionals were men, she was not convinced that the Government was doing all that it could to address gender stratification in the labour market.
Ссылаясь на содержащиеся в докладе данные о том, что значительное большинство высших руководителей и научных специалистов являются лицами мужского пола, оратор говорит, что она отнюдь не убеждена в том, что правительство делает все возможное, для того чтобы решить проблему стратификации рынка труда по признаку пола.
Data published in The Lancet last year show that the top ten most burdensome global diseases are more common in men than women, and often by a large margin.
Данные, опубликованные в журнале The Lancet в прошлом году показывают, что десять наиболее тяжелых глобальных заболеваний чаще встречаются у мужчин, нежели у женщин, зачастую с серьезным разрывом в показателях.
Still conscious and able to stand, they were rescued by two skiers, who then pulled both men up to the top of the hill.
Они все еще были в сознании и могли встать на ноги. Их нашли два лыжника, которые дотащили их до вершины холма.
Facebook COO Sheryl Sandberg looks at why a smaller percentage of women than men reach the top of their professions - and offers 3 powerful pieces of advice to women aiming for the C-suite.
Руководитель административной службы компании Фэйсбук, Шерил Сэндберг, размышляет о том, почему на руководящих должностях так мало женщин, и предлагает 3 полезных совета тем женщинам, которые стремятся делать карьеру.
A 2016 study published in the Journal of the American Medical Association found that American men with incomes in the top 1% live 15 years longer than the poorest 1%; for women in these respective groups, the gap is ten years.
По данным исследования, опубликованного в 2016 году в журнале Journal of the American Medical Association, американские мужчины, входящие в число 1% самых богатых людей, живут на 15 лет дольше, чем мужчины из группы 1% самых бедных; у женщин этот разрыв составляет 10 лет.
For both men, the goal of clinging to power was a top priority.
Для обоих руководителей первоочередной приоритет заключался в удержании власти.
Interestingly, other studies conclude that when women are provided with the opportunity to perform on an equal footing with men, they more often than not come out on top.
Интересно, что другие исследования пришли к выводу, что, когда женщинам предоставляется возможность выступать на равных с мужчинами, они чаще всего работают лучше чем мужчины.
Men want to show they’ve clawed their way to the top without showing off so prefer an Audi or BMW to a Maserati.
Мужчины хотят доказать, что они всего добились упорным трудом, стараясь при этом не хвастаться, поэтому они предпочтут скорее Audi или BMW, чем Maserati.
By the data of the EU database'Women and Men in Decision-Making', Lithuania is number seven in the EU by the number of women in top managing positions in the largest business companies.
По данным базы данных ЕС " Женщины и мужчины в процессе принятия решений ", Литва занимает седьмое место в ЕС по количеству женщин на высших руководящих должностях в крупнейших коммерческих компаниях.
The men who head the three main intelligence services are all in their early 60s and graduates of the Soviet Union’s top intelligence and military academies.
Главы трех основных спецслужб уже разменяли седьмой десяток, являясь выпускниками престижных разведывательных и военных академий СССР.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie