Exemplos de uso de "torches" em inglês com tradução "факел"

<>
They relight the torches again! Сейчас опять зажгут факелы!
So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on! Зажигайте факелы, наточите вилы поострей, и все - на поиски мерзавца!
We should march on Obstetrics with flaming torches and we should kill her. Мы должны устроить марш к акушеркам с пылающими факелами и убить её.
You've gotta hand it to them, this town really makes great torches. Нужно отдать им должное, этот город правда производит отличные факелы.
Soon the economy was destroyed and the villagers were storming Wall Street with torches and pitchforks. Вскоре экономика была разрушена, и сельские жители с факелами и вилами штурмовали Уолл-стрит.
The clean emerald field and freedom of the game must be opposed by the howling mob in the darkness of the stands, burning red torches and jerking between ecstatic joy and hellish misery. Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями.
That torch can set us afire. Из-за этого факела может начаться пожар.
But is the torch still burning bright? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
And you're still carrying a torch. И ты несешь этот факел.
Spider-Man and the Human Torch were friends. Человек-паук и Человек-факел были друзьями.
He lights and carries a torch of racial controversy. Он зажигает и несёт факел расовой полемики.
Because I had to put the torch on the top. Из-за того, что сверху я должен был приделать факел.
Well, I'm only taking this torch because I love mime. Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму.
That thing gets wet, he could have gone up like a torch. Если бы эта штука намокла, он вспыхнул бы как факел.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards. Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Then one night vandals broke into the park and stole her gilded torch. Однажды в парк пробрались вандалы и украли ее позолоченный факел.
What we're seeing is more of a passing of the torch from human gatekeepers to algorithmic ones. То, что мы видим, больше похоже на передачу факела из рук человеческих привратников в руки алгоритмических.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard. Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
He used it like a torch against all the dark, unscrupulous things that men like Dawson and Frisbee do. Он использовал его как факел против всех темных, недобросовестных вещей таких, как и Доусон и Фрисби.
But China will face a unique set of problems as it tries to carry the torch of economic globalization forward. Но Китай столкнется с уникальной серией проблем, пытаясь нести вперед факел экономической глобализации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.