Exemplos de uso de "torn" em inglês com tradução "порвать"

<>
You've torn your coat. Вы порвали Ваш фрак.
Clothes torn, no head scarf. Одежда порвана, без хиджаба.
I'd just torn a ligament or something. Что лишь порвал связки или что-то вроде.
I think you've got a torn rotator cuff. Думаю, что ты порвал мышцу плечевой манжеты.
If I knew I would have torn that Witch into pieces. Если б я знал, порвал бы Ведьму на кусочки.
I'll be torn to pieces by the wolves of the incident room. Меня порвут на части волки из следственной комнаты.
And he came home with a bloody gash over his eye and his shirt torn. Он пришел домой с кровавой раной над глазом и в порванной рубашке.
The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn. Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны.
Torn ligaments in his elbow here indicate that, well, Mason caught another attack in some kind of joint lock. Порванные связки в изгибе локтя указывают на то, что Мэйсон принял удар в своего рода захват.
And at night, when the wolves howl at the moon, the poor, trembling woman with torn clothes and a starving belly. А ночью, когда вокруг воют волки, бедная женщина в порванном платье и с пустым желудком, будет в отчаянии искать своего пропавшего сыночка.
had Malaysia followed the policies recommended by the IMF, it would have torn apart the social fabric created over the preceding four decades. если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
Remember that guy you were in love with, but your love was torn asunder because he was a human incarnation of certain sandwich franchise? Помнишь парня, в которого ты влюбилась, но твоя любовь была порвана на куски потому что он был людским воплощением определенной марки закусочных?
This success was, of course, not only a matter of economics: had Malaysia followed the policies recommended by the IMF, it would have torn apart the social fabric created over the preceding four decades. Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом: если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
I'll tear you apart! Я тебя порву как Тузик грелку!
What if I tear the sac? А если я порву плодный пузырь?
I tore my ACL, playing lacrosse. Я порвала переднюю связку, играя в лакросс.
I saw him tear up the letter. Я видел, как он порвал письмо.
Actually, I tore my a.c.l. Вообще-то, я порвал связку.
Why did Bill tear the letter into pieces? Почему Билл порвал письмо?
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. Да, я порвала чек лорда Уиндермира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.