Exemples d’usage de "tremor test" en anglais avec traduction en russe

<>
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
The fallout with Turkey was a minor tremor. Ссора с Турцией была незначительным потрясением.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
But just as undeniable was the huge tremor that shook our antediluvian conceptions of society, morals, and the state. Но так же бесспорно было огромное потрясение, которое встряхнуло наши допотопные концепции общества, моралей и государства.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
Yeah, yeah, a couple of day hikers said they heard a scream, felt a tremor, and then something about a blue glow. Да, да, пара туристов сказали, что слышали крик, почувствовали дрожь, и ещё что-то про голубое свечение.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
So, nosebleeds, tremor following administration. Итак, кровь из носа, тремор после введения.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal. Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
Your pupils are dilated, you could have a concussion, and look at the tremor in your hands. У тебя расширены зрачки, возможно сотрясение мозга, и посмотри как у тебя трясутся руки.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
Judging by the tremor detected, it was the North’s most powerful nuclear device ever. Судя по выявленным толчкам, это было самое мощное ядерное устройство, имеющееся когда-либо у Северной Кореи.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
In fact, Brexit might be the initial tremor that triggers a tsunami of referenda in Europe in the coming years. Брексит, возможно, является лишь первым толчком, который спровоцирует цунами референдумов в Европе в ближайшие годы.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
The off-alignment of the two light beams would create a signal in the detector, revealing a fleeting tremor in space and time. Несовпадение двух световых лучей создает сигнал в детекторе, показывая легкие колебания пространства-времени.
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
What is typical to those conditions, to essential tremor for example, is inability to drink or eat cereal or soup without spilling everything all over you, or write legibly so people can understand it, and be really independent in your life without the help of others. Что является типичным для таких состояний, как например наследственная дрожь, это неспособоность пить или есть хлопья / суп без проливания его на себя, или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это, и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни от помощи других.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !