Exemplos de uso de "uniform memory access" em inglês
This occurs when Non-Uniform Memory Access (NUMA) spanning is disabled and DM is enabled.
Это происходит, если охват виртуальной архитектуры NUMA отключен, а динамическая память включена.
They only exist in your computer's temporary memory after Access calculates them.
После вычисления они существуют только во временной памяти компьютера.
Its objective is the revitalization of museums and the encouragement of other memory preservation institutions, as well as providing the population with access to cultural production.
Ее цель заключается в активизации музейной деятельности и поощрении других учреждений охраны памятников культуры, а также в обеспечении доступа населения к произведениям культуры.
A larger buffer size uses more memory on the Exchange Server computer and may decrease the number of users who can access the front-end server.
Буфер большего размера использует больше памяти на компьютере сервера Exchange и может быть причиной уменьшения количества пользователей, имеющих доступ к серверу переднего плана.
With a view to ensuring easy and uniform electronic access resulting in the consistent application of human resources rules and procedures, the Office of Human Resources Management has identified and abolished 127 obsolete or redundant Secretary-General's bulletins, administrative instructions and information circulars since January 1999 and streamlined rules into single issuances governing particular subjects.
Чтобы обеспечить легкий и единообразный электронный доступ с целью последовательного применения кадровых правил и процедур, Управление людских ресурсов за период с января 1999 года выявило и упразднило 127 устаревших или излишних бюллетеней, административных инструкций и информационных циркуляров Генерального секретаря и упорядочило правила, сгруппировав их по отдельным выпускам, касающимся конкретных вопросов.
Using ICTs and distance-learning technology to ensure a more uniform preparation of participants, the secretariat developed a new website that gives access to structured and prioritized course materials, as well as materials for further reading.
Используя ИКТ и технологию дистанционного обучения для обеспечения более единообразной подготовки участников, секретариат разработал новый вебсайт, предоставляющий доступ к структурированному материалу курсов с установленными приоритетами, а также к материалам для последующего изучения.
Armed guerrillas, in uniform and in civilian clothing, patrol the streets, conduct house searches, arrest people and control access to the area by land and river, as well as airports.
Вооруженные повстанцы в форме и в штатском патрулируют улицы, проводят обыски, аресты, осуществляют контрольно-пропускной режим на дорогах и речных путях этой зоны, а также контролируют аэропорты.
Number of bytes of random access memory (RAM) installed in the computer.
Количество байтов памяти с произвольной выборкой (ОЗУ), установленной на компьютере.
This value represents the amount of random access memory (RAM) installed on the computer.
Это значение указывает объем установленной на компьютере памяти с произвольной выборкой (ОЗУ).
Also, 64-bit applications can access more memory than 32-bit applications (up to 18.4 million Petabytes).
Кроме того, 64-разрядным приложениям доступно больше памяти, чем 32-разрядным (до 18,4 миллионов петабайт).
When someone selects this option, your device should delete the stored access token from its memory.
Если человек выбирает этот вариант, ваше устройство должно удалить из своей памяти сохраненный маркер доступа.
I used the network access that Captain Lance gave us and I turned on every uniform and squad car camera on the force in the last 12 hours.
Я использовала доступ к сети, который дал Лэнс и включила все возможные камеры за последние 12 часов.
If your access token is invalid, your device should delete the token from its memory and obtain a new token.
Если маркер недействителен, ваше устройство должно удалить его из памяти и получить новый маркер.
The need to ensure expedited access to technical databases, other information, practices and regulations, and uniform and effective compliance with conventions and instruments is also the motivation for United Nations entities to provide developing countries with computer equipment, software and training through technical cooperation programmes, with financial support from donor countries.
Другим фактором, побуждающим учреждения Организации Объединенных Наций предоставлять развивающимся странам компьютерное оборудование, программное обеспечение и профессиональную подготовку по линии программ технического сотрудничества при финансовой поддержке стран-доноров, является необходимость обеспечения ускоренного доступа к техническим базам данных, другим видам информации, практике и нормативным положениям и всеобщего и эффективного соблюдения конвенций и правовых документов.
The completion of an organization-wide archives and records management system that standardizes the filing of internal documents and facilitates access to archives and a central records centre will also go a long way towards preserving institutional memory, enhancing accountability and transparency and promoting organizational learning.
Завершение внедрения общеорганизационной системы управления архивами и документами, которая унифицирует порядок хранения внутренних документов и облегчает доступ к архивам и к главному центру хранения документации, будет также во многом способствовать сохранению институциональной памяти, повышению подотчетности и транспарентности, а также накоплению организационного опыта.
This includes developing systems for ensuring continued access to archived digital information and multimedia content in digital repositories, and support archives, cultural collections and libraries as the memory of humankind.
Для этого необходимо разрабатывать системы обеспечения постоянного доступа к архивированной информации в цифровой форме и мультимедийному контенту в цифровых хранилищах, а также оказывать поддержку архивам, собраниям предметов культуры и библиотекам как памяти человечества.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie