Exemplos de uso de "virtual path connection endpoint" em inglês
In Sao Paulo, Brazil, it's become an annual event for thousands of people to run in a virtual Abraham Path Run, uniting the different communities.
В Сан-Паулу, в Бразилии, такой день теперь проводится ежегодно: тысячи людей бегут по символической тропе Авраама, и в этом забеге объединяются различные сообщества.
Exchange 2016 tries to deliver the message as close to the destination as possible by backing off, hop by hop, along the least-cost routing path until a connection is made.
Exchange 2016 пытается доставить сообщение как можно ближе к пункту доставки, выполняя отход (прыжок за прыжком) по пути маршрутизации с наименьшей стоимостью до установки подключения.
Aided by systems developed by western intelligence agencies, China has forged a virtual sword that threatens to block the path to democracy.
Поддерживаемый системами, разработанными западными спецслужбами, Китай подделал виртуальный меч, который угрожает закрыть дорогу к демократии.
Modify the affected SMTP virtual server's value for msExchSmtpQueueDirectory so that it is configured with the appropriate path.
Измените значение параметра msExchSmtpQueueDirectory виртуального SMTP-сервера, чтобы задать необходимый путь.
Then, select the motion path, and move its endpoint on top of the in-front shape.
Затем выберите путь перемещения и поместите его конечную точку над фигурой переднего плана.
In the EAC, on the General tab in the properties of the EWS virtual directory, select Enable MRS Proxy endpoint
В Центре администрирования Exchange на вкладке "Общие" в окне свойств виртуального каталога EWS выберите пункт "Включить конечную точку прокси-сервера MRS"
In the EAC, select the EWS virtual directory, and verify that the MRS Proxy endpoint is enabled in the details pane.
В Центре администрирования Exchange выберите виртуальный каталог EWS и убедитесь, что конечная точка прокси-сервера MRS включена в области сведений.
Physical or/and virtual libraries have been established and are maintained by several secretariats of treaty bodies with a view to allowing a wide range of audiences access to all relevant documentation and extensive reference collections in connection with treaties and other technical assistance materials and tools.
Некоторые секретариаты договорных органов создают и пополняют обычные и/или виртуальные библиотеки, с тем чтобы предоставить широкой аудитории доступ ко всей соответствующей документации и самой разной справочной информации, касающейся договоров, материалов по оказанию технической помощи и соответствующих механизмов.
A disturbance in the connection path can sometimes interrupt the signal, and disable the Trading Platforms, causing delays in transmission of data between your Trading Platform and Pepperstone Financial's servers.
Неисправность пути соединения иногда может привести к прерыванию сигнала и деактивировать Торговые платформы, что в свою очередь, приведет к задержкам в передаче данных между Торговой платформой и серверами «Пепперстоун Файненшиал».
The migration endpoint contains the connection settings for an on-premises Exchange server that is running the MRS proxy service, which is required to perform remote move migrations to and from Exchange Online.
Конечная точка миграции содержит параметры подключений для локального сервера Exchange Server, на котором работает прокси-служба MRS, необходимая для выполнения миграций с удаленным перемещением в обоих направлениях по отношению к Exchange Online.
To disable a connection filter on an SMTP virtual server
Чтобы отключить фильтр отправителей на виртуальном сервере SMTP
He established the Cayman and Pakistan connection, and if I'm right, the path he's leading everyone on could lead to many more casualties, possibly a war.
Он установил связь с Пакистаном и Каймановыми островами, а если так, то путь, на который он всех толкает, ведёт к огромным жертвам, возможно, к войне.
The msExchSmtpMaxOutboundMsgPerDomain attribute represents the maximum number of messages per connection that can be sent by an SMTP virtual server on the Exchange server.
Атрибут msExchSmtpMaxOutboundMsgPerDomain представляет максимальное число сообщений для каждого подключения, которые могут быть отправлены виртуальным сервером SMTP на сервере Exchange.
In the Warning page that opens, specify the UNC path of the file to save the current virtual directory settings (for example, \\\\owavdir.txt or \\\c$\owavdir.txt).
На открывшейся странице Предупреждение укажите UNC-путь к файлу для сохранения текущих параметров виртуального каталога (например, \\\\owavdir.txt или \\\c$\owavdir.txt).
Connection Filtering is enabled at the SMTP virtual server instance.
Для данного экземпляра виртуального сервера SMTP включена фильтрация подключений.
You enable the MRS proxy endpoint in the Exchange Web Services (EWS) virtual directory settings in the Client Access (frontend) services on Exchange 2016 Mailbox servers.
Конечная точка прокси-сервера MRS включается в параметрах виртуального каталога веб-службы Exchange (EWS) в службе клиентского доступа (интерфейсной) на серверах почтовых ящиков Exchange 2016.
His Group considered the development of endogenous capacity in beneficiary countries to be of primary importance, and in that connection he noted with satisfaction the launching of the Virtual Institute on Trade and Development and commended the secretariat for its training courses and its activities aimed at strengthening institutional capacity in the region.
Его Группа считает наиважнейшим направлением развитие собственного потенциала в странах-бенефициарах, и в этой связи он с удовлетворением отметил открытие Виртуального института по торговле и развитию и выразил признательность секретариату за его учебные курсы и деятельность, направленную на укрепление институционального потенциала в регионе.
The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN).
Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью.
The feed isn’t available via an HTTP API endpoint, instead updates are sent to your server over a dedicated HTTPS connection.
Доступ к ленте нельзя получить из эндпойнта API с HTTP-подключением; вместо этого обновления высылаются на ваш сервер с помощью выделенного HTTPS-подключения.
Establishment of periods for the exchange of general and specific information on travel movements, particularly of nationals who are of interest because of their connection with the fight against international organized crime, in order to take advantage of the consular network and of the Virtual Secretariat of the Regional Conference on Migration (RCM), of which Central America, the United States of America, Canada and Mexico, among others, are members;
Установление сроков для обмена общей и конкретной информацией о миграционных потоках, в особенности о гражданах стран, представляющих интерес с точки зрения борьбы с международной организованной преступностью, с тем чтобы использовать консульскую сеть и виртуальный секретариат Региональной конференции по вопросам миграции (РКМ), членами которой являются страны Центральной Америки, Соединенные Штаты Америки, Канада и Мексика, в частности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie