Exemplos de uso de "virtually" em inglês
In the United States, surgeons virtually connect to hospitals to advise on treatment.
В США хирурги виртуально связываются с больницами для предоставления врачебных консультаций.
Wage intervention is virtually the only option left.
Вмешательство в формирование зарплат – это фактически единственный оставшийся вариант.
But it could if even prosperous people adopted a vegetarian diet, traveled little, and interacted virtually.
Но он мог бы это сделать, если бы даже состоятельные люди перешли на вегетарианскую диету, перестали бы много путешествовать и общались бы виртуально.
It explains the pe and can be virtually asymptomatic.
Объясняет выпот и может протекать фактически без симптомов.
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way.
И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
A land market must be created virtually from scratch.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback.
Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
And it stood up to Hitler virtually alone in 1940.
А в 1940 году страна фактически в одиночку противостояла Гитлеру.
You'll be able to live vicariously and virtually through this journey in a way that no one has ever before.
Вы сможете виртуально участвовать в путешествии, так, как было невозможно раньше.
They are utterly discardable, virtually untraceable.
От них легко избавиться и они практически не отслеживаются.
Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
With sufficient bandwidth, students can now meet virtually via Google+ Hangouts or other social-media platforms and study together – or with the leading experts on the planet.
При достаточной пропускной способности сегодня студенты могут встретиться виртуально с помощью Google+ Hangouts или другой социальной медиа-платформы и учиться вместе ? или с ведущими специалистами планеты.
Georgia has received no military support and is virtually undefended.
Грузия не получила никакой военной поддержки и является фактически незащищенной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie