Exemples d'utilisation de "практически" en russe
Traductions:
tous7067
practical2999
almost1065
virtually606
practically337
practice276
nearly275
applied15
autres traductions1494
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Некоторые утверждают, что этот результат маловероятен, поскольку для стран еврозоны сделать это практически невозможно.
Some argue that this outcome is unlikely, because it is impossible, in practice, for eurozone countries to leave.
Возможности рынка Forex практически бесконечны.
The opportunities present in the forex market are virtually overflowing.
Убедить таких пациентов присоединиться к контрольной группе, где реабилитация будет осуществляться без применения иглоукалывания, практически невозможно.
After all, patients come to hospitals that practice traditional Chinese medicine because they already believe in acupuncture and are likely to be using it to treat another illness.
Следы сополимера на позвонке практически незаметны.
Traces of copolymer on the vertebrae, nearly microscopic.
Практически эти страны могут экспортировать промышленные товары беспошлинно и без количественных ограничений, а сельскохозяйственные товары фактически освобождаются от таможенных пошлин.
In practice, they may export industrial products duty free and without any quantitative restriction, while agricultural products are virtually exempt from customs duties.
Практически в каждом случае, требуются международные усилия.
In nearly every case, an international effort is needed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité