Exemplos de uso de "viscous hysteresis" em inglês
If Sisko's runabout is here we might pick up a fluctuation in the hysteresis curve.
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
The mechanism invoked is “hysteresis” – a phenomenon in which factors such as depreciating human capital or wage bargaining by insiders keeps outsiders locked out of jobs – which can allow temporary shocks to have a permanent impact on output.
Механизм, действующий в данном случае, называется «гистерезис», - феномен при котором такие факторы, как падение стоимости человеческого капитала и договоренности по заработной плате между уже находящимися на рынке лицами, не дают возможность получить работу претендентам извне – что может привести к перерастанию временного нарушения экономического равновесия в постоянное воздействие на производство.
Some sort of viscous green paste in the wound track?
Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
Finally, hysteresis further weakened actual growth.
Наконец, дальнейшему ослаблению фактического роста способствовал гистерезис.
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
Economists call this “hysteresis”: Long-term unemployment erodes workers’ skills and human capital; and, because innovation is embedded in new capital goods, low investment leads to permanently lower productivity growth.
Экономисты называют это «гистерезис»: длительная безработица разъедает квалификацию работников и человеческий капитал, а поскольку инновации являются неотъемлемой частью новых капитальных благ, низкий уровень инвестиций ведёт к вечно низкому росту производительности.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
More refined studies of the recent recession suggest that the lasting so-called “hysteresis" effects on unemployment have been limited, at least in the US.
Более тонкие исследования недавнего спада предполагают, что продолжительные воздействия так называемого «гистерезиса» на безработицу были ограничены: по крайней мере в США.
According to the M. E, the victim choked to death on viscous matter which then ate its way through his lungs and moved onto other organs.
Согласно коронеру, жертва задохнулась от вязкого вещества, которое проело его лёгкие и другие органы.
A related explanation emphasizes the phenomenon that economists call hysteresis: A persistent cyclical downturn or weak recovery (like the one we have experienced since 2008) can reduce potential growth for at least two reasons.
В развитие этой мысли акцент делается на явлении, которое экономисты называют гистерезис: затяжной циклический спад или слабое восстановление экономики (то, что мы наблюдаем с 2008 года) могут привести к снижению потенциального роста, по меньшей мере, по двум причинам.
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart.
Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга.
Whatever the theoretical merits or demerits of the hysteresis argument, the resulting policy recommendation cannot withstand scrutiny.
Каковы бы ни были теоретические достоинства и недостатки доводов по «гистерезису», разработанные в результате рекомендации по выбору стратегии не выдерживают критики при детальном их изучении.
Yeah, and they would become these viscous, gooey, molten, fleshy, bowls of.
Да, и они становились такими вязкими, клейкими, липкими, тягучими, полная ванна.
Especially designed or prepared ring-shaped stators for high-speed multiphase AC hysteresis (or reluctance) motors for synchronous operation within a vacuum in the frequency range of 600-2000 Hz and a power range of 50-1000 VA.
Специально предназначенные или подготовленные статоры кольцевой формы для высокоскоростных многофазных гистерезисных (или реактивных) электродвигателей переменного тока для синхронной работы в условиях вакуума в диапазоне частот 600-2000 Гц и в диапазоне мощностей 50-1000 ВА.
It's as if some strange force holds the molecules of mayonnaise together, making it viscous.
Это выглядело, как будто некоторые странные силы удерживают молекулы майонеза вместе в результате чего он вязкий.
More work was needed on the definition of chemical targets for biological recovery in dynamic modelling, given hysteresis in both chemical and biological recovery processes which could lead to changing dose-response (ANC/species) relationships;
требуется провести дополнительную работу по определению химических целевых показателей для восстановления биологических систем в ходе деятельности по разработке динамических моделей с учетом гистерезиса, отмечающегося для процессов как химического, так и биологического восстановления, который может привести к изменению зависимостей " доза-реакция " (КНП/виды);
accuracy'includes non-linearity, hysteresis and repeatability at ambient temperature.
Точность включает нелинейность, гистерезис и воспроизводимость при температуре окружающей среды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie