Exemplos de uso de "watched" em inglês com tradução "следить"
Traduções:
todos2959
смотреть1299
наблюдать634
посматривать478
следить216
просматривать104
увидеть57
присматривать41
рассматривать6
караулить1
outras traduções123
The government watched the activities of radical groups carefully.
Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
I watched Gorbachev’s actions up close during this historic period.
Я пристально следил за действиями Горбачева в тот исторический период.
That is why China’s SOE-reform process must be watched carefully.
В связи с этим необходимо очень внимательно следить за процессом реформ госпредприятий в Китае.
Gold's ECB-inspired rally stalls ahead of NFP, key technical levels watched
Рост золота приостановился накануне данных NFP, следим за ключевыми техническими уровнями
And it is a body that has long intrigued people who've watched the planets.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами.
Whether CEOs and presidents realize it or not, the signals they convey are always closely watched.
Осознают ли это директора компаний и президенты или нет, но за сигналами, которые они передают, всегда внимательно следят.
Therefore, the level of inflation rate should be closely watched for indication of a possible rate cut.
Таким образом, необходимо внимательно следить за уровнем инфляции, как на индикатор возможного снижения ставки.
Therefore, with interest rates now at record lows the impact on housing prices will be watched closely.
Таким образом, с процентными ставками на рекордно низких уровнях, будут внимательно следить за влиянием на цены на жилье.
It is a misconception that airline pilots are in constant communication with air traffic control, or that planes are constantly watched on radar.
Это ошибка — полагать, будто летчики гражданских самолетов находятся на постоянной связи с авиадиспетчерами, или что за самолетами непрерывно следят радары.
In 1990-91, Gorbachev closely watched Poland’s successful economic reforms and urged the West to support similar measures in the Soviet Union.
В 1990-1991 годах Горбачев пристально следил за успешными экономическими реформами в Польше и призывал Запад поддержать аналогичные действия в Советском Союзе.
Lately, Ms. He Qinglian, a well-known author, journalist, and critic of China's reforms has been watched daily by as many as twelve agents.
За госпожой He Qinglian, популярной писательницей, журналистом и критиком китайских реформ, в последнее время ежедневно следили ни много ни мало двенадцать агентов.
She's thinking if she makes it look like her inventory's being watched that we'll leave her alone and take our business elsewhere.
Она думает, что если дело будет выглядеть так, будто за её складом следят, то мы оставим её в покое и перенесём свой бизнес куда-то ещё.
Tim Smith, a vision scientist at the University of London, presented eye tracking data collected from 75 people as they watched the clip on a flatscreen.
Специалист по зрительному восприятию из Лондонского университета Тим Смит (Tim Smith) представил данные слежения за взглядом человека, собранные у 75 зрителей, смотревших этот эпизод на плоском экране.
He took owl monkeys, wired them up so that a computer watched their brains while they moved, especially looking at the movement of their right arm.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой.
But if you watched the Eastern Bloc's disintegration from the ground, you would know that the process was far longer and more complex than most people realize.
Но если бы Вы следили за распадом Восточного блока с самого начала, Вы бы знали, что данный процесс был гораздо более продолжительным и более сложным, чем предполагали большинство людей.
The Dow is one of the most eagerly watched indices in the world by investors because it is highly indicative of US market sentiment and most representative of global attitudes towards stock.
Доу – это один из тех индексов, за которыми наиболее усердно следят инвесторы, поскольку он великолепно отражает рыночные настроения в США и лучше всего соответствует отношению к фондам во всем мире.
Although the FOMC meetings are closely watched, in fact the Committee is quite good at telegraphing its moves and therefore we don’t necessarily get a lot of volatility on the day.
Хотя за встречами FOMC внимательно следят, на самом деле Комитет вполне хорошо телеграфировал его движения и, следовательно, мы вряд ли получим много волатильности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie