Exemples d'utilisation de "water under the keel" en anglais
Today, many people might think that all of this is water under the bridge.
Сегодня многие люди, возможно, думают, что все это в прошлом и с этим покончено.
There is something about this game that fascinates you, perhaps even more than the game with the water under the bridges, or the imperfectly opaque twigs which drift slowly across the surface of your cornea.
Что-то в этой игре завораживает тебя, возможно, даже сильнее, чем игра воды под мостом, чем трещины на потолке или те полупрозрачные волокна, которые порой медленно перемещаются по поверхности твоей роговицы.
I would hope there's enough water under the bridge to wash away the usual recriminations.
Я надеюсь, что под мостом достаточно воды, чтобы смыть обычные обвинения.
There's been so much water under the bridge, it's not even about you.
С тех пор много воды утекло, но дело не в этом.
And the water under the Golden Gate is freezing cold.
А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная.
And we have arrived at the conclusion that these jets may be erupting from pockets of liquid water under the surface of Enceladus.
И пришли к заключению что эти струи, возможно, вырываются из карманов жидкой воды под поверхностью Энцелада.
So that's all water under the sea - a mile and a half, two miles, three miles down.
И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной.
The half-life of a 52 % chlorine by weight SCCP product in pure water under the same conditions was 12.8 hours.
Период полураспада продукта КЦХП с весовым содержанием по массе в 52 % в чистой воде при таких же условиях составлял 12,8 час.
KG = distance between the centre of gravity and the keel line [base plane]/in m.
KG = расстояние от центра тяжести до килевой линии [основной плоскости], в м.
The zero points on each draught scale shall be taken vertically to the scale within the plane parallel to the maximum draught plane passing through the lowest point of the hull or of the keel where this exists.
Нулевая отметка каждой шкалы осадки должна наноситься по вертикали к шкале в плоскости, которая параллельна плоскости предельной осадки и проходит через наиболее низкую точку корпуса или киля, если он имеется.
UN 1120 BUTANOLS do not react with water under normal conditions of carriage.
ООН 1120 БУТАНОЛЫ не реагируют с водой в обычных условиях перевозки.
Point 76a is inserted after Point 76: “76a.” “draught overall (TOA)”: the vertical distance in m between the lowest point of the hull including the keel or other fixed attachments and the maximum draught line; "
после пункта 76 включается пункт 76а: " 76а. " общая осадка (ТОА) "- вертикальное расстояние в метрах между самой нижней точкой корпуса, включая киль или иные стационарно установленные элементы, и линией максимальной осадки ";
UN 1120 BUTANOLS do not react with water under normal conditions of transport.
ООН 1120 БУТАНОЛЫ не реагирует с водой в обычных условиях перевозки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité