Exemplos de uso de "way of thinking" em inglês
This way of thinking about trade confuses means for ends.
Такой взгляд на вещи путает средство с целью.
How an Entirely New, Autistic Way of Thinking Powers Silicon Valley
Новое аутичное мышление питает энергией Кремниевую долину
NLP is a way of thinking and communicating based on linguistic modeling.
НЛП - способ эффективного общения, основанный на лингвистическом моделировании.
Zeder argues that there’s a better way of thinking about this transition.
Зедер утверждает, что есть и другая точка зрения на этот счет.
Every town that has a volunteer fire department understands this way of thinking.
В каждом городе есть отряд пожарных-добровольцев. Которые понимают такой подход.
And I think that's a very good way of thinking about the problem.
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме.
A new way of thinking about individual choice has taken the political landscape by storm.
Новый способ мышления о проблеме личного выбора захватил политический пейзаж со скоростью урагана.
OXFORD - A new way of thinking about individual choice has taken the political landscape by storm.
Новый способ мышления о проблеме личного выбора захватил политический пейзаж со скоростью урагана.
That's the moment when you have to wake up from the automatic way of thinking.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
Did that require, as an architect, a new way of thinking about what you were doing?
Это как нибудь влияет на Вас, как на архитектора, в процессе работы?
No, a new way of thinking was required and Britain provided that with the Warnock Report of 1984.
Требовался новый подход, и Британия разработала его на основании доклада М. Уорнок 1984 года.
Nigeria’s kidnapped girls are victims not just of an act of violence but of a way of thinking.
Похищенные девочки из Нигерии – жертвы не только акта насилия, но и способа мышления.
But in the European way of thinking, democracy must be spread pacifically, by persuasion, not by force of arms.
Только по мнению Европы распространять её нужно миром и убеждением, а не силой оружия.
When the scientific method provided that new way of thinking and biology showed that microorganisms caused disease, suffering was alleviated.
Кода научный метод предоставил новый тип мышления и биология показала, что микроорганизмы приводят к болезням, страдание было облегчено.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie