Exemplos de uso de "went to the south" em inglês
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.
Tanned complexion was considered unattractive until 1920, when Coco Chanel went to the South of France and returned with a tan.
Загорелая кожа считалась непривлекательной вплоть до 1920 года, когда Коко Шанель поехала на юг Франции и вернулась оттуда загорелой.
In fact, until 1990 only around half of FDI from developing countries went to the South, but since the step change of the early 1990s- now that an increasing number of developing countries have become source countries- this share has jumped, rising to over 90 per cent in some years.
Так, до 1990 года лишь около половины ПИИ из развивающихся стран размещалось в странах Юга, тогда как после скачкообразных изменений в начале 1990-х годов, в результате которых в настоящее время увеличивается число развивающихся стран, вывозящих инвестиции, эта доля резко подскочила и превышает 90 % в отдельные годы.
Despite its advantage, Virginia is facing competitive pressure from its neighbor to the south.
Несмотря на свое преимущество, Вирджиния испытывает конкурентное давление со стороны своего соседа с юга.
It turned out the man who won the film at the auction had donated it to the South Florida Museum in Bradenton, home to a state-of-the-art planetarium (and a rehabilitation aquarium starring Snooty, “the oldest known manatee in the world”).
Оказалось, что человек, купивший кинопленку на аукционе, подарил ее Музею Южной Флориды в Брейдентоне. (Кстати, в этом же месте расположен планетарий, оснащенный по последнему слову техники, и аквариум, в котором живет «самый старый в мире ламантин» по кличке Снути).
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга.
Switzerland is a western European country, bordered by Germany to the North, France to the west, Italy to the south and Austria to the south.
Государство Швейцария находится в Западной Европе и граничит на севере с Германией, на западе – с Францией, на юге – с Италией и Австрией.
Secretary of State John Kerry in New Delhi on Wednesday said there is “no military solution” to the South China Sea, but the Chinese leadership evidently thinks there is.
Госсекретарь США Джон Керри во время визита в Нью-Дели в среду сказал, что у проблемы Южного Китайского моря нет военного решения. Однако китайское руководство считает, что есть.
Vietnam is the pivot point of Southeast Asia, occupying a key position along the major corridors that connect the Strait of Malacca with the Northeast Asian economies, as well as those connecting the northeast to the smaller, dynamic economies to the south.
Вьетнам является осевой точкой в Юго-Восточной Азии, занимая ключевое положение вдоль важных морских коридоров, соединяющих Малаккский пролив с экономиками на северо-востоке Азии, а также северо-восток с небольшими, но динамично развивающимися экономиками юга.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie