Exemples d'utilisation de "пошла" en russe
Греция пошла на это, но депрессия продолжалась.
Greece followed through, but the depression continued.
И что, эта хитрюга пошла за вами домой из парка, да?
So the little rascal followed you home from the park, did she?
С экономической точки зрения, куда бы Азия не пошла в будущем - мир будет следовать.
Economically speaking, where Asia goes in the future, the world will follow.
На следующий год я пошла в школу и начала понимать, что мир простирается за пределы Найражи Энкаре.
The following year, I enrolled in school and began to learn that the world extended beyond Nairagie Enkare.
Ты пошла за ним на теннис, даже не представляя, как в него играть, и вернулась с разбитым носом.
You followed your significant other to play tennis, which you have no clue how to, and came back with a damaged nose.
Ее отец вышел на улицу зимой, он работал в ночную смену, и она пошла за ним в одном подгузнике.
Her father had gone out in the wintertime; he was working night shift, and she followed him outside in nothing but a diaper.
Майкл, который называл себя нашим братом, пал жертвой злых языков чужаков, а теперь и моя мама пошла по его пути.
Michael, who called himself our brother, fell prey to the evil words of the outsiders, and now my mother is following his path.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité