Exemplos de uso de "why" em inglês

<>
That is why DSK was arrested. Именно поэтому ДСК арестовали.
Why the hell are you in Battle Creek? Какого черта ты делаешь в Батл Крик?
So you may wonder, why on Earth are they doing it? Вы можете спросить, с какой стати они это делают?
That is why preparation makes sense. Именно поэтому есть смысл начать подготовку.
Nick, why the hell you start up with that guy, man? Ник, какого черта ты наехал на этого парня?
That is why I don't sublet. Именно поэтому я и не сдаю квартиру.
Why the hell is that girl's thoughts running through my head? Какого черта мысли той девушки крутятся у меня в голове?
That is why they are burning cars. Именно поэтому они жгут автомобили.
Well, if we're going to do it for epilepsy, why the hell not try it for something else? В конце концов, если собираемся использовать ее при эпилепсии, то какого черта не попробовать ее при других болезнях?
That is why development tends to be unequal. Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным.
Ever since we found out she was gone, I've been racking my brain trying to figure out why the hell would Callie leave. С тех пор, как мы узнали, что она сбежала, я все ломаю голову, пытаясь понять - какого черта Кэлли ушла от нас.
That is why it was called neo-liberalism. Именно поэтому это было названо нео-либерализмом.
But even though my life was perfect, I couldn't help by wonder why the hell was I wasting time recounting every little thing that happened to me on some lame blog? Но несмотря на то, что моя жизнь была идеальной, я всё же задумывалась, какого чёрта я трачу время, описывая каждую мелочь, которая со мной произошла, в каком-то дурацком блоге?
That is why external pressure is also needed. Именно поэтому потребуется ещё и внешнее давление.
Why the hell would I want to live with some dude's ho and his wack kid, when I can be living on my own, doing my thing, nobody telling me what to do? Какого черта я должен хотеть жить с каким-то чуваком и его ненормальным ребенком, когда я могу жить сам по себе, делать что хочу, и никто не говорит мне, что мне делать?
That is why Leung should embrace dialogue and compromise. Именно поэтому Чжэньину стоит перейти к диалогу и компромиссу.
That is why we are so proud of it.” – «Именно поэтому мы этим так гордимся».
That is why the Union needs to be radically reinvented. Именно поэтому Евросоюз нуждается в радикальной перестройке.
That is why Lugovoi is being asked for his autograph. Именно поэтому у Лугового и берут автографы.
That is why closed societies monitor their citizens' sexual lives. Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.