Exemplos de uso de "wind flow" em inglês
These sensors go up the funnel and radio back information about the internal structure, wind velocities, flow, asymmetries.
Эти датчики входят в воронку и посылают нам информацию о внутренней структуре, скорости ветра и так далее.
Numerous regional initiatives, in particular in Africa, have been launched to enhance transparency in conventional armaments or to wind down the increasing flow and accumulation of conventional weapons.
Был предпринят целый ряд региональных инициатив, в частности, в Африке, направленных на повышение транспарентности в области обычных вооружений или на сокращение возрастающего потока и накопления обычных вооружений.
Eventually, this wind is thought to hit the interstellar medium – a completely different flow of particles expelled from the deadly explosions of massive stars.
Считается, что этот ветер, в конце концов, достигает межзвездного пространства, где действует совершенно иной поток частиц, выбрасываемых в результате взрывов на поверхности крупных звезд.
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
The effects of high oil prices thus flow through to the economy without being moderated by the world's central banks leaning against the wind.
Таким образом, высокие цены на нефть имеют прямое воздействие на экономику, независимо от того, что предпринимают мировые центральные банки.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
This means they are much better for our cash flow.
В результате этого наши денежные поступления увеличиваются.
Egypt, which must now set about stopping the flow of arms into Gaza, along with Turkey and Qatar, is better placed than ever to persuade Hamas to accept the idea of a Jewish state based on the 1967 boundaries with land swaps and a shared Jerusalem.
Египет, которому давно пора принять решение перекрыть поставки оружия в сектор Газа, а также Турция и Катар располагают, как никогда, выгодной позицией для того, чтобы убедить Хамас признать границы еврейского государства, принятые с 1967 года с учетом обмена территориями и совместного использования Иерусалима.
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah.
"Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
In the past year, however, things reportedly "returned to normal following this emergency situation regarding the work flow."
Но в прошлом году произошло "возвращение от чрезвычайной ситуации в рабочем процессе к норме".
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
The ensuing hypothermia rapidly decreases or stops blood flow for an hour or so, cutting oxygen requirements and giving surgeons time to repair critical wounds and then, ideally, warm the patient back to life.
Возникающая гипотермия быстро замедляет или останавливает циркуляцию крови примерно на час. Соответственно уменьшается потребность в кислороде, а у хирургов появляется время для лечения опасных для жизни ран, после чего они могут согреть пациента и вернуть его к жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie