Exemplos de uso de "wish list" em inglês

<>
What if I cut some things off my wish list? Что делать, если я вычеркну некоторые вещи из моего списка пожеланий?
This property is under your budget, and it's got everything on this wish list you gave me. Это место укладывается в твой бюджет и тут есть всё, что ты указал в своём списке пожеланий.
The reasons are manifold: first, what is called a "road map" is in reality little more than a wish list of what has to be done in order to achieve peace between Israel and the Palestinians. Существует множество причин, почему так называемый «путеводитель» на самом деле не является ничем большим, чем списком пожеланий того, что необходимо сделать для достижения мира между Палестиной и Израилем.
And, indeed, the G-20 has put in place few social, environmental, or climate-related criteria for the “wish list” of mega-projects that each member country will submit to its summit in Turkey in November. И действительно, G-20 определил несколько социальных, экологических или связанных с климатом критериев “список пожеланий” мега-проектов, которые каждая страна-член G-20 представит на саммите в Турции в ноябре.
It is both demeaning and tedious to treat an arriving US president as a stars-and-stripes Santa Claus, to be presented with lengthy wish lists. Это и унизительно, и утомительно ? обходиться с пребывающим президентом США как со звездно-полосатым флагом Санта-Клауса, которому должны вручить длинный список пожеланий.
Add that to the wish list. Внесу это в список желаний.
Adds an item to their wish list добавляет товар в список желаний;
Nutjob like you must have quite a wish list. Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.
I think I might have to scratch "Supermodel" off my wish list. Думаю, следует вычеркнуть "супермодель" из списка требований.
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility. Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
Add to wish list Добавить в список пожеланий
The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres. Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр».
As a result, as Moises Naim pointed out in recent El Pais editorial, the list of U.S. priorities in Latin America reads like a wish list of development objectives — not foreign policy. Поэтому Мойзес Наим (Moises Naim) в одной из последних редакционных статей в газете El Pais обратил внимание на то, что список приоритетов США в Латинской Америке читается как перечень пожеланий в области целей развития, а не внешней политики.
· The Israeli wish list for US arms deliveries, discussed with the American president, focused mainly on the improvement of the attack capabilities and precision of the Israeli air force. · Основное место в израильском "перечне пожеланий" в отношении поставок оружия со стороны США, который обсуждался во время визита американского президента, занимает совершенствование наступательных возможностей и точности ударов израильских военно-воздушных сил.
But it is not hard to imagine that this is still very much on Abe’s wish list. Но не трудно представить, что это по-прежнему в списке желаний Абэ.
Also stress that pilots should be allowed the space to “test” initiatives relating to business practices; otherwise, the planned common services and business practices will remain on a wish list of intentions instead of being translated into actual efficiencies. Подчеркивают также, что в рамках экспериментальных проектов следует предусмотреть, кроме того, возможность «опробования» инициатив, касающихся деловой практики; в противном случае планируемые общие службы и деловая практика так и останутся благими пожеланиями и не станут реальностью.
Wish I'd made a list now, but no doubt you can remember it all, Mr Photographic Memory. Жаль, что я не записала их, но ты-то точно всё помнишь, мистер Фотографическая Память.
Now I will fulfill my father's dying wish - to use the list of names he left me to bring down those who are poisoning my city. Теперь я исполняю предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил чтобы покарать тех, кто отравляет мой город.
Now I will fulfill my father's dying wish - to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city. Теперь я исполню предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил и наказать тех, кто отравляет мой город.
In connection with this item, the Group may also wish to examine a list of ECE legal instruments which may need to be amended with provisions on safety in rail tunnels and bear this in mind when formulating recommendations for amendment proposals for those instruments. В связи с этим пунктом Группе следует также рассмотреть перечень правовых документов ЕЭК, которые, возможно, необходимо будет дополнить положениями по безопасности в железнодорожных туннелях, и учитывать этот момент при разработке рекомендаций по предложениям о внесении поправок в эти документы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.