Exemplos de uso de "with all guns blazing" em inglês

<>
You're a galleon in full sail, all guns blazing. Вы - галеон в полных парусах, во всеоружии.
We're not going in there all guns blazing, are we? Мы же не собираемся явиться туда с пушками наперевес, верно?
Congress will fire back, all guns blazing, and I'm sure Dunbar will make a meal and a half out of it. Конгресс ответит огнем изо всех орудий, Уверен, что Данбар извлечет из этого все возможное.
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
All guns can kill, but they do not kill equally. Любое оружие умеет убивать, но каждое оружие убивает по-своему.
I get along well with all the staff. Я лажу со всеми работниками.
Don't think we should go guns blazing. Не думаю, что нам стоит идти к ней с пушками наперевес.
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. Прежде чем задавать вопросы на совещании он вооружился всеми фактами.
I mean, we came in with guns blazing, and they responded with an olive branch. Я имею в виду, что мы пришли с пушками наперевес, а они ответили нам оливковой ветвью.
He is on goods terms with all of his classmates. Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
They'll descend the moment she gets off the train guns blazing. Они будут спускаться на момент она выходит из поезда автоматами наперевес.
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. Мэри закрылась в комнате со всюду закрытыми окнами.
Now, Chad said if they were gone longer than 15 minutes, we come in, guns blazing. Чед сказал, если их не будет больше 15 минут, мы должны ворваться с оружием наперевес.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Unless, of course, we go with your approach - barging in face first, guns blazing, gettin 'your friends shot in the ass. Разве что, конечно, мы воспользуемся твоим способом - врываться очертя голову, со стрельбой, подставляя друзей под пули в ягодицу.
He had a crush on his Chinese teacher; but what with all the hormones, he had a crush on just about everyone. Он втюрился в свою учительницу китайского языка. Но, со всеми этими гормональными делами, он втюривался почти в каждого встречного.
I love you with all my heart. Я тебя люблю всем сердцем.
He is in touch with all kinds of people. Он общается с самыми разными людьми.
Even with all his wealth and fame, he's unhappy. Даже при всём своём богатстве он несчастлив.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.