Exemplos de uso de "woman of the world" em inglês
She's what you call a woman of the world, isn't she?
Она - это то, что называется светская женщина, да?
I may not be a woman of the world, but I don't live in a sack!
Пусть я и не светская женщина, но живу не в мешке с картошкой!
As I'm sure you're aware, being a woman of the world, TV is the new thing.
Уверен, будучи светской женщиной, вы знаете, что телевидение - это новинка.
At closing ceremonies, the shrewdest winner among you will be named the Gold Leaf Woman of the Year.
На церемонии закрытия самой удачливой победительнице будет присвоен титул Женщина Года по версии "Золотого Листа".
Italy has some of the best art galleries of the world.
В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.
Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.
He is entirely ignorant of the world.
Он совершенно не обращает внимание на то, что происходит вокруг.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world.
Император - король мира. Варвары - слуги мира.
At Temple, Associate Professor Barry Vacker is giving the course "Media, Culture and the end of the world."
В Темпльском университете адъюнкт-профессор Барри Вакер читает курс "Средства массовой информации, культура и конец света".
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world.
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира.
The Mayans never predicted the end of the world: it is just a key point in the calendar, said Restall.
Майя никогда не предсказывали конец света; это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie