Exemplos de uso de "worship" em inglês com tradução "поклоняться"
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность.
He demands it be placed inside the temple and that we should worship it.
Император потребовал, чтобы она была установлена в храме, и чтобы мы поклонялись ей.
They worship at the same altar, apostles of the same murderous god, whoever he is.
Они преклоняются перед одним и тем же алтарем, поклоняются апостолам одного и того же кровавого бога, кто бы он ни был.
Now, human beings worship the great God, Santa, a creature with fearsome claws and his wife, Mary.
Итак, люди поклоняются великому богу Санте, зловещему когтистому существу и его супруге, Марии.
We are the first society to be living in a world where we don't worship anything other than ourselves.
Мы стали первым обществом, которое живет в мире, поклоняющемся самим себе и ничему другому.
It is true, perhaps, that people in polytheistic societies create new gods from secular clay more easily than those who worship one god.
Возможно, это правда, что люди в политеистических обществах создают новых богов из мирской глины более легко, чем те, кто поклоняются одному богу.
The religion of technology is practiced in the ritual use of technology and the worship of the self that the technologies ultimately foster.
Религия технологий выражается в ритуальном использовании технологических новинок и поклонении той личности, которую технологии в конечном итоге воспитывают.
Over the past two years, 27 Assyrian churches have reportedly been attacked for the sole reason that they were Christian places of worship.
За последние два года 27 ассирийских церквей подверглись нападениям исключительно потому, что являются христианскими местами поклонения.
They also worship Tawûsê-Melek, the peacock angel – a bird that is found in the Indian sub-continent but not in Yezidi lands.
Они также поклоняются Мелек-Тавузу, Ангелу-Павлину — птице, которая находится на Индийском субконтиненте, но никак не на земле Езидов.
And, of course, the last 2,000 years have shown that anti-Semitism is perfectly compatible with the worship of a Jew called Jesus of Nazareth.
И конечно, последние 2000 лет показали, что антисемитизм прекрасно сочетается с поклонением Еврею, которого звали Иисусом из Назарета.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie